goethe prüfüng
🇹🇷 » 🇩🇪
Learn German From Turkish
Learn German From Turkish
Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Other available modes
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
goethe prüfüng - Leaderboard
goethe prüfüng - Details
Levels:
Questions:
5789 questions
🇹🇷 | 🇩🇪 |
Bernd'in dairesi çok küçük. | Bernds Wohnung ist zu klein. |
Yeni bir daireye taşınmak istiyor. | Er möchte in eine neue Wohnung ziehen. |
İnternetteki dairelerin resimlerine bakıyor. | Er schaut sich Bilder von Wohnungen im Internet an. |
Bir daire çok hesaplı. | Eine Wohnung ist sehr günstig. |
Ama eski ve boş. | Aber sie ist alt und leer. |
Başka bir daire eşyalı. | Eine weitere Wohnung ist möbliert. |
Yatağı, televizyonu ve ocağı var. | Sie hat ein Bett ,einen Fernseher und einen Herd. |
Ancak, bu daire pahalıdır. | Diese Wohnung ist jedoch teuer. |
Bernd daha fazla para biriktirmeye karar verir. | Bernd beschließt,mehr Geld zu sparen. |
O zaman gelecek yıl taşınabilir. | Dann kann er nächtses Jahr umziehen. |
"İsviçreli yazarlar kolaylaştı" serisi | Die Reihe „Schweizer Autoren, leicht gemacht“ |
Almanca öğrenenlere basitleştirilmiş orijinal sunar | Bietet Deutschlernern vereinfachte Original- |
Sınırsız okuma keyfi için versiyonlar. | Versionen für uneingeschränktes Lesevergnügen. |
Dil becerilerinizi geliştirmek istiyor ancak kurslar için zamanınız mı yok? O halde İnternette Almanca öğrenin! Öğrenim portalımız size ücretsiz olarak şunları sunar: | Sie wollen Ihre Sprachkenntnisse verbessern, haben aber keine Zeit für Kurse? Dann lernen Sie Deutsch im Internet! Unser Lernportal bietet Ihnen gratis: |
– Yeni başlayanlar ve ileri düzeyler için 10 kurs dersi | – 10 Kurslektionen für Anfänger und Fortgeschrittene |
– Dilbilgisi açıklamaları | – Erklärungen zur Grammatik |
- tüm egzersizler çevrimiçi olarak mevcuttur | – alle Übungen online verfügbar |
Almanca oku | Deutsch erLesen |
Deutsch erLesen dergisi, yurtiçinde ve yurtdışında Almanca ile ilgilenen kişilere yöneliktir. | Das Magazin Deutsch erLesen richtet sich an Deutschinteressierte im In- und Ausland. |
Ayda bir yayınlanır ve Alman basınından güncel orijinal makaleler içerir. | Es erscheint einmal im Monat und enthält aktuelle Originalartikel aus der deutschen Presse. |
Almanya'yı deneyimleyin ve Almanca öğrenin! | Deutschland erfahren & Deutsch lernen! |
Sipariş | Bestellen |
Bugünkü örnek kopyanız: | Sie noch heute Ihr Probeexemplar: |
Alman edebiyatı yayıncısı | Verlag für deutsche Literatur |
Öğretim görevlisi arıyor | Sucht Lektor/ Lektorin |
Eserlerin seçimi ve düzeltilmesi için | Für die Auswahl und Korrektur von Werken |
Genç Alman yazarlar. | Junger deutscher Autoren. |
Yayın programımız romanlar, ciltler dolusu şiir ve sesli kitap içermektedir. | Unser Verlagsprogramm umfasst Romane, Gedichtbände und Hörbücher. |
Başvurunuzu şu adrese gönderin: | Schicken Sie Ihre Bewerbung an: |
Şimdiye kadar, sözde şiddet içeren oyunların gençlerin davranışları üzerinde bir etkisi olduğu bilimsel olarak gösterilmedi mi? | Man hat bis jetzt nicht wissenschaftlich gezeigt, dass sogenannte Gewaltspiele einen Einfluss auf das Verhalten von Jugendlichen haben? |
Bu saçmalık! Bu kadar büyük görüntülerin düşünceleri etkilemesi mantıklı! | So ein Blödsinn! Ist doch logisch, dass so massive Bilder die Gedanken beeinflussen! |
Benim için açık: Bu tür oyunlar çok fazla talihsizlik ve hasara neden olabilir, gitmeleri gerekiyor! | Für mich ist klar: Durch solche Spiele kann viel Unglück und Schaden entstehen, die müssen weg! |
Bir yasağın tam tersi bir etki yapacağını hayal ediyorum, çünkü yasaklanmış bir oyun yasaklanmamış olandan bile daha ilginç! | Ich könnte mir vorstellen, dass ein Verbot die gegenteilige Wirkung hätte, denn ein verbotenes Spiel ist doch noch interessanter als ein nicht verbotenes! |
Ayrıca, tüm öldürücü oyunlardan kurtulmak bile mümkün değil çünkü zaten çok fazla var. | Außerdem ist es gar nicht möglich, alle Killerspiele abzuschaffen, weil es davon schon viel zu viele gibt |
Benim sonucum: Sonunda herkes yine de oynadığında ve her şey bir yasakla daha da ilginç hale geldiğinde neden "katil oyunları" yasaklasın? | Mein Fazit: Warum „Killerspiele“ verbieten, wenn es im Endeffekt sowieso alle spielen und das Ganze gerade durch ein Verbot noch interessanter wird? |
Hangi oyunların gerekli olmadığına nihai olarak kim karar veriyor? | Wer entscheidet letztlich darüber, welche Spiele man nicht braucht? |
Bu insanlar o zaman hangi kitaplara, filmlere veya müziğe ihtiyacımız olmadığına da karar verebilirler mi? | Dürfen diese Menschen dann auch darüber entscheiden, welche Bücher, Filme oder Musik wir nicht brauchen? |
Çocukların ve gençlerin sanal ve gerçek şiddeti kendi kendilerine ayırt etmeyi öğrenmeleri çok daha önemli! | Viel wichtiger ist es doch, dass Kinder und Jugendliche lernen, selbst zwischen virtueller und realer Gewalt zu unterscheiden! |
YEŞİL ENERJİ İÇİN KÖY | EIN DORF FÜR GRÜNE ENERGIE |
Brandenburg'daki Feldheim köyü, kendisini petrol ve kömürden bağımsız hale getiriyor. | Das Dorf Feldheim in Brandenburg macht sich unabhängig von Öl und Kohle. |
Son zamanlarda köy, elektrik ihtiyacının tamamını ve ısı ihtiyacının dörtte üçünü yenilenebilir enerjilerden karşılamaktadır. " | Seit Kurzem deckt das Dorf seinen kompletten Strombedarf und drei Viertel des Wärmebedarfs durch erneuerbare Energien. „ |
Bu, biyogaz için modern bir tesisin yardımıyla çalışır” diye açıklıyor lisansüstü fizikçi Eckhard Meier. | Das funktioniert mithilfe einer modernen Anlage für Bio-Gas“, erklärt der Diplom-Physiker Eckhard Meier. |
“Hayvanların, tahılların ve odunların atıkları içeri girer ve ısıtılır. | „Da kommen Abfall von den Tieren, Getreide und Holz rein und werden erwärmt. |
Bir motor gazı yakar ve ısı üretir. | Ein Motor verbrennt das Gas und erzeugt dabei Wärme. |
Motor daha sonra elektrik üreten bir jeneratörü çalıştırıyor.” | Der Motor treibt dann einen Generator an, der Strom produziert.“ |
Biyogaz tesisi... | Die Bio-Gasanlage ... |
Eckhard Meier'e aittir. | Gehört Eckhard Meier. |
Bir yılın dörtte üçü civarındadır. | Gibt es seit einem Dreivierteljahr. |
Elektrik ve ısı üretir. | Produziert Strom und Wärme. |
Bir tur grubu için bilgi duyarsınız. | Sie hören eine Information für eine Reisegruppe. |
DOĞRU YANLIŞ | RICHTIG FALSCH |
Hangi tren iptal? Tren... | Welcher Zug fällt aus? Der Zug nach ... |
Salata? Tipik kadın! - Biftek? Tipik adam! | Salat? Typisch Frau! – Steak? Typisch Mann! |
Restoranda, hindi dilimli salata sipariş ediyor, patates kızartmalı bifteği tercih ediyor. | Im Restaurant bestellt SIE einen Salat mit Putenstreifen, ER bevorzugt ein Steak 0mit Bratkartoffeln. |
Hint restoranında arkadaşıyla tanışır, doyurucu ve rustik yemek yer 18 | Sie trifft sich mit ihrer Freundin im indischen Restaurant, er es deftig und rustikal |
. Günlük yaşamın neredeyse başka hiçbir alanında kadın ve erkeklerin davranış ve alışkanlıkları yemek yemek kadar büyük farklılıklar göstermez | In kaum einem Bereich des alltäglichen Lebens gehen das Verhalten und die Gewohnheiten von Mann und Frau so weit auseinander wie Essen |
. Bunun da 20'ye varan biyolojik farklılıkları olmasına rağmen, gelenek ve önyargılarla daha çok ilgisi var. | Das hat zwar auch mit biologischen Unterschieden zu 20, mehr jedoch mit Tradition und Vorurteilen. |
PC VE İNTERNET İLE KAZANMAK – | ERNEN MIT PC UND INTERNET – |
ZAMAN VE YERDEN BAĞIMSIZ | UNABHÄNGIG VON ZEIT UND ORT |
Her şey çevrimiçi! Bilgisayar ve İnternet, e-öğrenme (İnternet ile öğrenme) bağlamında kullanılmaktadır. | Alles online! PC und Internet werden im Rahmen von E-Learning -Lernen mit Internet- eingesetzt. |
Uygulamada (21) katılımcılar için evden veya işten çalışabilecekleri. | In der Praxis das für die Teilnehmer, dass sie von zu Hause oder vom Arbeitsplatz aus lernen können. |
Bugün çevrimiçi öğrenme (22) giderek daha fazla fırsat ve özgürlük sunuyor. | Online lernen heute immer mehr Möglichkeiten und Freiheiten. |
Öğrenme konumuna ek olarak, öğrenme hızı günlük işlere göre bireysel olarak da uyarlanabilir. | Neben dem Lernort kann auch das Lerntempo ganz individuell dem Arbeitsalltag angepasst werden. |
Ve bunu yapmak için bir bilgisayar uzmanı olmanıza gerek yok. Temel bilgi 'tür, ancak kesinlikle PC acemileri bile kursun başında deneyimli kurs liderleri ("eğitmenler") tarafından öğretilir. | Und dazu muss man kein Computerspezialist sein. Grundkenntnisse sind ,aber auch absolute PC-Neulinge werden zu Kursbeginn von erfahrenen Kursleitern „Tutoren“ eingewiesen. |
Vaat edilen...anlamına gelir...bulunan...aracılı | Verheißt…bedeutet….befindet…vermittelt |
Açılır….açılır…..açılır…başlar | Macht auf….öffnet…..eröffnet…beginnt |
Avantajlı—————bir anlamı—duyuların | Im Vorteil—-von Vorteil—-eine Bedeutung—von Sinnen |
Fürth'teki taksi derneğine | An den Taxi-Verband in Fürth |
Bugün çalışanlarınızdan birini takdir etmek için size yazıyorum | Heute ich mich an Sie, um einen Ihrer Mitarbeiter zu loben. |
Bence uygun zamanlarda birbirimize sesli mesaj göndermeliyiz. | Ich denke, wir sollten uns zu günstigen Zeiten Sprachnachrichten schicken. |
Dün gece eve taksiyle giderken evrak çantamı arka koltuğa koydum ve orada bıraktım. | Ich hatte gestern Nacht auf der Heimfahrt mit dem Taxi meine Aktentasche auf den Rücksitz gelegt und dort liegen lassen. |
Sürücü, çantayı kolaylıkla atabilir, kendine saklayabilir veya çantayla başka bir şey yapabilirdi. | Der Fahrer hätte die Tasche ohne Weiteres wegwerfen, für sich behalten oder sonst etwas damit tun können. |
Bunun yerine, onları şahsen bana teslim etmesi onun için önemliydi. | Stattdessen war es ihm wichtig , sie mir persönlich zu übergeben. |
Saat geç olduğu için benimle hemen iletişime geçmedi ve çantayı benim için eve getirmek için ertesi sabahı bekledi. | Da es schon spät war, hat er sich nicht sofort bei mir gemeldet, sondern bis zum nächsten Morgen gewartet, um mir die Tasche nach Hause zu bringen. |
Keşke herkes Bay Köbe gibi düşünüp davransaydı! | Wenn nur alle so denken und handeln würden wie Herr Köbe! |
Memnun bir müşteriden en iyi dileklerimle | Mit besten Grüßen von einer zufriedenen Kundin |
Öğrenci yurtlarının inşaatı, kamu fonlarının yetersizliği nedeniyle azalmaktadır. | Der Bau von Studentenwohnheimen geht wegen fehlender öffentlicher Mittel zurück. |
Yurtlar özellikle birinci sınıf öğrencileri arasında popülerdir. | Wohnheimplätze sind besonders bei Erstsemestern begehrt. |
Uzun dönemli öğrenci sayısı barınma sorununu şiddetlendirmektedir. | Die Zahl der Langzeitstudenten verschärft das Wohnproblem. |
3. İçin 29 Euro ödüyorsunuz ... | 3.Man bezahlt 29 Euro für … |
B ikinci sınıf bir yolculuk. | B eine Fahrt in der zweiten Klasse. |
Bir günde birçok gezi. | Cviele Fahrten an einem Tag. |
4.Ulla okulda değildi. | Ulla war nicht in der Schule. |
.Berlin ile ilgili bir gezi rehberi satın almak istiyorsunuz. | Sie möchten einen Reiseführer über Berlin kaufen. |
C Diğer kat. | C Anderes Stockwerk. |
Doğum gününüzde sizi kim tebrik ediyor? | Wer gratuliert zum Geburtstag? |
Josef'in radyodaki meslektaşı. | Josefs Kollege aus dem Radio. |
Bir tur grubu için bilgi duyarsınız. | Sie hören eine Information für eine Reisegruppe. |
Hangi tren iptal? Tren... | Welcher Zug fällt aus? Der Zug nach ... |
Anlamına gelir-aracılı | Bedeutet---- vermittelt |
(Üzgünüm. Her şey yolunda mı?) | Es tut mir leid. Ist alles ok? |
(Evet biraz ıslandım ama önemli değil.) | - Ja, ich bin nur ein bisschen nass geworden ist aber nicht weiter schlimm. |
(İsterseniz temizlik faturasını ben devralabilirim çünkü bu benim başıma daha önce geldi ve bu yüzden bana dava açıldı.) | Wenn Sie möchten, kann ich die Rechnung für die Reinung übernehmen, weil mir das schon passiert ist und ich aufgrund dessen verklagt wurde. |
Çok naziksiniz, ama buna gerek yok. Teşekkürler.) | - Das ist sehr nett von Ihnen aber das wird nicht nötig sein. Danke schön. |
(Affedersiniz. Poşete koyup satın almadığınız sürece meyveye doğrudan dokunmamanızı rica ederim.) | Entschuldigen Sie. Ich würde Sie darum bitten das Obst nicht direkt anzufassen es sei denn Sie packen es direkt in die Tüte und kaufen es. |
(Anlıyorum. Tamam bunu bilmiyordum.) | Ach so. Okay, das wusste ich nicht. |
(Evet. Gördüğünüz gibi levhada da yazıyor.) | Ja. Wie Sie sehen können, steht das da auch auf dem Schild. |
(Anlıyorum. Tamam, o zaman bunu satın alıyorum.) | - Ach so. Okay,ja dann kaufe ich das. |
(Merhaba komşu. Bugünün Pazar olduğunu unuttum sanırım. Bu takırtıyı başka bir güne ertelemenizi rica ediyorum. Olur mu?) | + Hallo Frau Nachbarin. Ich glaube Sie haben heute verpasst, dass wir heute Sonntag haben. Ich würde Sie darum bitten das geklopfe an einen anderen Tag verlegen. Okay? |
(Tamam. Hemen bırakıyorum bunu.) | - Okay. Ich höre sofort damit auf. |