SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: PART B

Questions and Answers List

level questions: PART B

QuestionAnswer
もしもし môshimoshiHello (on the telephone) from stem of verb mousu: lit. I say! I say!. Also used to get someone’s attention.
杉浦 Sugiura/Family Name - seaside pines/ note i-u => yu vowel combo blending
メッセージ mêsseejifrom English word: Message. Native word would be dengon.
通信 tsuushincorrespondence; report
お願いできる (onegai-dekiru)can make a request; ask sth of someone /humble-polite/
致す itasu /-u; itashita//humble-polite/ do (equivalent to suru)
お待たせいたしました omátase-itashimàshita/humble-polite/ I’ve caused you to wait
要事で参る (yoúji de màiru)/humble-polite/ go,come on business
明日 myôunichi/polite/ tomorrow
明晩 myôuban/polite/ tomorrow evening
明朝 myôuchou/polite/ tomorrow morning
明後日 myôugonichi/polite/ day after tomorrow
恐れ入ります osôre-irimasu(exp) I’m sorry; thank you /humble-polite/ (See notes)
お願いいたします (onegai-itashimasu)I make a request (of you) /humble-polite/
失礼 shitsûrei /-na/rude; rudeness (na-noun)
失礼いたします (shitsûrei-itashimasu)/humble-polite/ excuse me (I commit a rudeness)
ご免下さい(ませ) gomén-kudasài(mase)excuse me, pardon me. (on the phone) good bye
ご免なさい gomén-nasàiI’m sorry (excuse me)
日本大学 Nihón-dàigakuUniversity of Japan
筑波大学 Tsúkúba-dàigakuUniversity of Tsukuba
慶応大学 (慶應) Keíou-dàigakuKeio University
早稲田大学 Waséda-dàigakuWaseda University
吉田 Yoshida/Family name - reed ricefield/
どちら様 dochira-sama/polite/ who (lit. mr. which side?)
席 (o)sêkiseat; assigned place
外す hazusu /-u; hazushita/let go; be away from; unfasten (see notes)
外している、外してる (hazushite (i)ru)have let go; have unfastened
席を外している seki (wo) hazushite (i)ruhave left one’s seat, (be away from the desk)
外れる hazureru /-ru; hazureta/be disconnected; to get out of place; to be off
後ほど nochihodo/polite/ later (equivalent to ato de)
連絡する (go)renraku-suruget in touch, make contact (polite with (go))
ご連絡いたします ([go]rénraku-itashimàsu)/humble-polite/ get in touch, make contact
野口 Nôguchi/Family name - field opening/
所長 shochoudirector of a research institute
なさる nâsaru /-aru; nasâtta/honorific-polite/ to do (equivalent to suru)
所長に連絡なさる (shochou ni renraku-nasaru)/hon.-polite/ get in touch with the institute director
忘れる wasureru /-ru; wasureta/forget (something)
覚える obóèru /-ru; obôeta/commit to memory; learn by heart
記憶 kiokumemory; (~ ga aru) to have a memory/recollection
携帯電話 keitai denwacell phone (usu just keitai for short which lit. means portable; something carried in hand)
局番 kyokubanTelephone exchange number (first 3 digits of number) like an area code.
忘れていた wasurete itaI have forgotten
ブラウン BuraunBrown (name)
チャーリー ChaariiCharlie (first name)
スミス SumisuSmith (family name)
ニューヨーク大学 Nyuúyooku dàigakuNew York University
用事で行く youji de ikuto go on business /direct-style/
そう言ってください sou itte kudasaiPlease tell/say (in) that [way] (what I said)
覚えてください oboete kudasai[please] commit [it] to memory