SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: PART B

Questions and Answers List

level questions: PART B

QuestionAnswer
社長 shachou(company) president; CEO
副社長 fukushâchou(company) vice-president
部長 buchoudivision/department manager
課長 kachousection manager
院長 închouhospital director (director of byouin)
学長 gakuchouacademic president (of college)
校長 kouchouprinciple of a school up to high school
館長 kânchouinstitute director (museum, etc.)
署長 shochouchief of police/fire department, or other office
教授 kyoujuprofessor (general term, not an address like sensei)
教師 kyôushiinstructor (not used to refer to own job, unlike kyouju)
大使 tâshiambassador
大使館 tâishikanembassy
領事 ryôujiconsul
領事官 ryôujikanconsulate
外出中だ gaíshutsu-chuu dàbe out
秘書 hîsho / hishôsecretary
変わる kawaru /-u; kawatta/undergo change; change places, transfer (a call to another)
変わりますので kawárimàsu no debeing the case that (I'll) change
山森 Yamâmori(Family name - mountain forest)
山口 Yamâguchi(Family name) - mountain opening
研究所 keńkyuujòresearch institute
研究する kenkyuu suruto research, study
はぁ hâa/polite affirmation, similar to hai/
実 jitsûtruth, reality
近い chikâi /-katta/is near
内 uchiinterval (inner); inside (contrast with soto)
近いうちに chikâi uchi niin the near future
そのうち (sono uchi)1) before very long; soon; 2) among those (the ones mentioned)
お目にかかる omé ni kakàru /-u; kakatta/meet, see (a person) /humble-polite/
都合 (go)tsuḡouone's schedule; convenience
さよう sayouformal/older word for sou ‘in that way’
戻る modôru /-u; modôtta/return, go,come back, back up
それでは soré dè wa / soré jàthat being the case
ですねぇ desu ne(e)/filler/ you know...
結構な kêkkou /na/fine; great / (as adverb) a lot; considerably
伺う ukaḡau /-u; ukaḡatta/visit; inquire /humble-polite/
伺いますので ukágaimàsu no debeing the case that I'll visit (or inquire)
近くの駅 (chikâku no eki)a closeby station
博物館 hakubutsukanmuseum (history, science, etc. but not art)
研究室 kenkyuushitsulaboratory (also rabo) / prof. office
研究する kenkyuu-suruto do research
都合がいい tsugou ga iibe convenient for someone (timewise)
都合が悪い tsugou ga waruibe inconvenient for someone
結構な時間です (kekkou na jikan desu)it takes a lot of time
若いうちに wakai uchi ni‘while one is young’; ‘before one gets old’