SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 1-200

Questions and Answers List

level questions: 1-200

QuestionAnswer
около, рядом挨着;挨着大树有柴烧
страдать; терпеть; переживать (трудный период); откладывать, тянуть со временем挨;挨冷
терпеть побои, быть побитым挨打 [áidǎ]
проверка безопасности安检 [ānjiǎn]
забастовка; бастовать罢工 [bà//gōng]
(используется в конце повествовательного предложения) и только, только и всего, всего лишь罢了 [bàle]
белый воротничок, офисный работник白领 [báilǐng]
процентный пункт百分点 [bǎifēndiǎn]
заниматься служебными делами, работать (обычно в офисе)办公 [bàn//gōng]
офис, управление (орган)办事处 [bànshìchù]
управлять школой (университетом), вести школу办学 [bànxué]
полуфинал半决赛 [bànjuésài]
к вечеру, под вечер; в сумерках傍晚 [bàngwǎn]
заботиться о здоровье保健 [bǎojiàn]
газеты и журналы, периодическая печать报刊 [bàokān]
сдавать вступительный экзамен报考 [bàokǎo]
сожалеть; выразить сожаление抱歉 [bàoqiàn]
буря, ливень с сильным ветром暴风雨 [bàofēngyǔ]
насилие; грубая сила 使用暴力 прибегать к насилию; ожесточённый, яростный暴力 [bàolì]
вскрыть, обнажить, раскрыть; обнаружиться, раскрыться暴露;工作中的一些缺点暴露出来了
ливень, проливной дождь暴雨 [bàoyǔ]
слегка отваривать, быстро обжаривать爆 [bào]
извергаться; извержение; (перен.) разразиться; вспыхнуть; взрыв爆发;火山爆发了
взорвать; детонировать; взрыв; взрывной, эксплозивный; взорваться; разорваться; взрывчатый爆炸 [bàozhà]
горестный, трагический悲惨 [bēicǎn]
жилет, безрукавка, майка, борцовка背心 [bèixīn]
спиной к (кому-то); (у кого-то) за спиной, (делать что-то) тайно; по памяти背着 [bèizhe]
обвиняемый, подсудимый, ответчик (в судебном деле)被告 [bèigào]
бежать, мчаться, нестись奔跑 [bēnpǎo]
по существу, в сущности; собственно, собственно говоря; в общем-то; первоначально, сначала; в истоке本(代、副) [běn]
данная местность本地 [běndì]
текущий период, данный период (в сфере финансов)本期 [běnqī]
сам (по себе), как таковой; лично, самолично; свой, собственный本身 [běnshēn]
родные края; метрополия; местная почва本土 [běntǔ]
сущность, суть, существо本质 [běnzhì]
принуждать, заставлять; вымогать; приближаться, подходить близко逼 [bī]
письменный экзамен笔试 [bǐshì]
обязательно, непременно必将 [bìjiāng]
обязательный, облигаторный必修;有些课程,比如数学、物理和英语,本系学生都是必修的
закрывать; завершать闭 [bì]
край; грань; граница边缘 [biānyuán]
штат (служащих)编制 [biānzhì]
плоский; сплющенный; приплюснутый扁 [biǎn]
изменять变更 [biàngēng]
изменяться; трансформироваться, преобразовывать变换 [biànhuàn]
искривляться, деформироваться; видоизменяться变形;自行车的前轮变形了
удобный; обычный; испражняться; (наречие = 就) и тогда, и сразу же便 [biàn]
быть именно, быть точно, быть совершенно как; даже если, пусть даже便是;便是他
везде на земле, повсюду遍地 [biàndì]
с внешней стороны, внешне, поверхностно; внешний, поверхностный; на первый взгляд; формально表面上 [biǎomiàn shang]
больничная палата, комната больного病房 [bìngfáng]
состояние болезни, состояние больного病情 [bìngqíng]
набирать (номер)拨打 [bōdǎ]
колебаться, быть неустойчивым波动 [bōdòng]
волна波浪 [bōlàng]
передавать, вещать播 [bō]
неудобство; неудобный不便 [búbiàn]
не встречать, не видеть, исчезать不见;这孩子一年不见,长这么高了
неожиданно, вопреки ожиданиям, непредвиденно不料;早上天气还好好的,不料下午竟下起雹子来了
больше не不再;他不再参加这件事
не настолько, не до такой степени, не дойдет до不至于;问题不至于这么严重
пересдача; пересдавать экзамен补考 [bǔkǎo]
наверстывать пропущенный урок补课 [bǔ//kè]
брать дополнительные уроки после учебы или работы补习;我每个星期天去补习数学
помогать (материально); материальная помощь, субсидия补助 [bǔzhù]
ловить, хватать, арестовывать捕;一个强盗被捕了
не выйдет, не следует, нельзя不成;你不学也不成
невольно; не удержаться от чего-либо不禁;看到这里,我不禁感动得流下了眼泪
не только不仅仅 [bù jǐnjǐn]
быть перекрытым, быть заблокированным不通 [bùtōng]
не очень-то, не так уж, не особенно不怎么 [bùzěnme]
не очень, не особенно, так себе不怎么样 [bùzěnmeyàng]
не стоить, не заслуживать不值;这个建议几乎不值得认真考虑
быть покрытым (чем-то); быть заполненным (чем-то)布满 [bùmǎn]
армия, вооруженные силы部队 [bùduì]
принимать (предложение, условие, закон, резолюцию); одобрять; признавать; соглашаться采纳;我采纳了学生的建议
наступать (вставать) ногой на (что-либо); топтать; топтаться踩;对不起!我踩你脚了吧?
принимать участие в соревновании参赛 [cānsài]
участвовать в выставке参展 [cānzhǎn]
еда, пища; есть, кушать餐 [cān]
увечье, инвалидность; инвалид; физический недостаток残疾 [cán·jí]
инвалид残疾人 [cán·jírén]
жестокий, свирепый; беспощадный; жестокость残酷 [cánkù]
несчастный; жестокий惨 [cǎn]
склад, амбар仓库 [cāngkù]
собирать, хранить; прятать藏 [cáng]
управлять; управление; заправлять, держать в руках, контролировать操纵 [cāozòng]
туалет (счетное слово 间 jiān, 处 chù)厕所 [cèsuǒ]
сторона, бок; крениться набок, склоняться侧 [cè]
измерять; отмечать, вычислить; определить测定;蝙蝠用一种回声测定法来判断距离
намечать, планировать; предначертание, проект策划;将军们策划推翻政府
стратегия, планы; тактика; комбинация; маневр; тактический策略 [cèlüè]
сторона, аспект, сфера, (перен.) плоскость层面 [céngmiàn]
разница, различие, расхождение, несоответствие差异 [chāyì]
узнать, обнаружить查出 [cháchū]
проверять, осматривать, исследовать查看 [chákàn]
переезд в новый дом после сноса старого拆迁 [chāiqiān]
производство, выход продукции产量 [chǎnliàng]
процветающий; расцвет; процветать昌盛 [chāngshèng]
длина; беда, несчастный случай; хорошее и плохое, достоинства и недостатки长短 [chángduǎn]
длительный отпуск; неделя национальных праздников в Китае (1 мая и 1 октября)长假 [chángjià]
постоянный, долгий, длительный, продолжительный长久;这种情形不会长久
бег на длинные дистанции长跑 [chángpǎo]
в отдаленном будущем, далеко идущий, перспективный长远 [chángyuǎn]
обычная практика, общепринятый порядок, рутина; обычный, общепринятый, рутинный常规 [chángguī]
круглый год, год за годом; обычный год常年 [chángnián]
промышленные и коммерческие предприятия厂商 [chǎngshāng]
место, площадка (для каких-то занятий)场地 [chǎngdì]
спортивная площадка, арена场馆 [chǎngguǎn]
сцена, картина, эпизод场景 [chǎngjǐng]
свободно (беспрепятственно, безотказно) идти (ходить, действовать); (регулярно) действовать畅通;这里过去是穷乡僻壤,现在铁路公路都畅通了
превышать, обгонять; выходить за рамки, превосходить обычный уровень超 [chāo]
превышать, превосходить, выходить за рамки超出 [chāochū]
калить; сушить; поджаривать, разогревать; поджаренный炒 [chǎo]
спекулировать на фондовом рынке炒股 [chǎo//gǔ]
спекулировать; продвигать, раскручивать炒作;炒作女歌手
номер вагона, номер автомобиля车号 [chēhào]
номерной знак (у автомобиля)车牌;车牌就好像是一辆车的身分证
автомобильная выставка, автосалон车展 [chēzhǎn]
эвакуироваться, покидать, оставлять (место)撤离;我们已经撤离危险地带
отменять, аннулировать, упразднять; расформировать; распустить撤销;我们要求上级撤销这个决定
поддерживать; раскрывать; выдерживать; наполнять до отказа撑;四根柱子撑着顶篷
слой, этаж, ярус; куплет (арии, мелодии)成(量) [chéng]
составная часть, элемент, компонент; конституция, состав; социальное положение成分 [chéngfèn]
готовый продукт成品 [chéngpǐn]
(дать) обещание, (брать на себя) обязательство; обещать, обязываться承诺 [chéngnuò]
центр города城区 [chéngqū]
город и деревня城乡 [chéngxiāng]
города и поселки城镇 [chéngzhèn]
обладать, иметь (паспорт, взгляды и т.д.)持有 [chíyǒu]
удар; ударный; толчок, импульс; импульсный; штурм; штурмовой; ударять冲击 [chōngjī]
реконструировать, перестраивать; реконструкция, перестройка重建 [chóngjiàn]
реорганизовывать, реструктурировать重组 [chóngzǔ]
почитать, преклоняться, боготворить; культ, поклонение崇拜 [chóngbài]
домашнее животное, ручной зверек; любимец, любимчик宠物 [chǒngwù]
сильный, резкий; по направлению к кому-либо/чему-либо; в сторону кого-либо/чего- либо冲 [chòng]
появляться (на сцене, в шоу, на фотографии и т.д.); играть (в команде), выйти (на арену, сцену); исключить кого-нибудь (за нарушение правил игры)出场;主角演员病了,让他的替角出场
выступить (о войсках), направить; двинуть (войска)出动;政府出动了大批警察
посетить другую страну出访;组织者熟悉国王出访的礼仪
выход (из какого-либо положения)出路 [chūlù]
появляться, показываться; выступать от имени出面;需要本人出面
прославиться, стать знаменитым出名 [chū//míng]
выходить и входить; расхождение; несоответствие出入 [chūrù]
попадать в несчастный случай出事 [chū//shì]
появляться на сцене, вводить (меры), издавать (закон)出台 [chū//tái]
путешествовать, отправляться в путешествие出行;今天艳阳高照,不愧是出行的好天气
начальный, первичный, элементарный (школа, образование)初等 [chūděng]
искоренять; удалять; уничтожать; исключать (напр., из списков); исключая; за исключением (кого-либо/чего-либо); кроме...; (мат.) делить; деление除 [chú]
повар厨师 [chúshī]
запасать, копить про запас, накапливать; запасы; сохранять储存 [chǔcún]
везде, повсюду, во всех отношениях, во всем处处 [chùchù]
начальник отдела, директор处长 [chùzhǎng]
распускать, передавать, распространять; выносящий (нейрон)传出 [chuánchū]
средства массовой информации, масс-медиа传媒 [chuánméi]
передавать (энергию, информацию)传输 [chuánshū]
слухи; толки传言 [chuányán]
матрос, член экипажа船员 [chuányuán]
командир корабля, капитан船长 [chuánzhǎng]
судно (корабль)船只 [chuánzhī]
сч. сл. связка; гроздь; связаться с кем-либо; войти в сговор; ходить (из дома в дом); таскаться串 [chuàn]
окно; (комп.) окно窗口 [chuāngkǒu]
основывать, учреждать, открывать (предприятие)创办 [chuàngbàn]
основывать, учреждать, создавать创建 [chuàngjiàn]
оригинальность, креативность创意 [chuàngyì]
это место, здесь此处 [cǐ chù]
этот раз此次 [cǐ cì]
до этого, ранее此前 [cǐqián]
это (данное, настоящее) дело此事 [cǐshì]
с уважением, искренне Ваш (в конце письма)此致 [cǐzhì]
количество раз次数 [cìshù]
никогда не; не было такого, чтобы从不 [cóngbù]
никогда не (о действии, которое никогда не происходило в прошлом)从没;他开了好几年卡车,从没有出过岔子
уксус; ревность醋 [cù]
деревня, село村庄 [cūnzhuāng]
пропустить (напр., поезд), упустить, прозевать (напр., возможность)错过 [cuòguò]
построить; соорудить; повесить (напр., бельё); накинуть (на плечи); соединить(ся); присоединить(ся); поднимать (тяжёлые вещи); ехать; садиться (на какой-либо вид транспорта); добавить; прибавить搭 [dā]
партнёр; компаньон; сотрудничать; действовать сообща搭档;李先生是我们公司的老搭档
соединять в одно целое; смешивать; комбинировать; сочетать; сочетание搭配;这两个词搭配不当
трогать, умилять打动;这番话打动了她的心
прерывать, перебивать (говорящего)打断 [dǎduàn]
отправлять (с поручением); выпроваживать; коротать (время)打发;打发人请医生
судиться, сутяжничать, вести судебное дело, затеять тяжбу打官司 [dǎ guānsi]
играть в карты, играть в покер打牌 [dǎpái]
принтер打印机 [dǎyìnjī]
создавать, изготавливать, делать打造 [dǎzào]
главная улица大道 [dàdào]
проспект, улица, главная улица大街 [dàjiē]
большие усилия大力 [dàlì]
рис大米 [dàmǐ]
в большом количестве大批;我们购进了一大批这种材料
конкурс, отбор大赛 [dàsài]
великий мастер, наставник大师 [dàshī]
посол大使 [dàshǐ]
через мгновение, чуть позже待会儿 [dāihuìr]
волноваться, беспокоиться担忧 [dānyōu]
(спорт.) одиночная игра单打 [dāndǎ]
рождаться (о человеке или событии), появляться, зарождение, начало诞生 [dànshēng]
партия; партийный; группировка; клан党 [dǎng]
равняться; быть эквивалентом; стоить; считаться за; принимать за当;当炼钢工人
считать, принимать, рассматривать в качестве当成;我把你当成学英语的了