SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 1001-1140

Questions and Answers List

level questions: 1001-1140

QuestionAnswer
дождевик雨衣;别忘了带雨衣
записываться (напр., к врачу)预约;看病要预约
основной элемент; (хим., мат.) элемент; элементный,元素;水是含有氢元素和氧元素的化合物
сад, парк园;葡萄园
сад, огород园地;他房子后面有一小块狭长形的园地
исходный, первоначальный原;原作品
истец, жалобщик原告;他们让犯人与原告对质
извинять, прощать原谅;请原谅,打扰您了
шариковая ручка圆珠笔;圆珠笔里的油没有了
помогать, поддерживать援助;这家公司依靠政府的财政援助
причина缘故;没有人知道他这样做的缘故
даль, далекие края远方;远方传来了炮声
находиться далеко от, держаться подальше от远离;你远离家乡,自己要多保重
отдаленный, далекий远远;远远漂过来一只小船
договариваться о, уславливаться о; договоренность, соглашение约定;我们和他们约定一星期后见面
музыка, музыкальное произведение乐曲;这乐曲演奏得很好
чувствовать головокружение, потерять сознание; упасть в обморок晕;她一看到自己的血就晕过去了
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие允许;我们绝不允许存在这样的情况
двигаться и действовать运作;他掌握其内部运作第一手资料
(в машине) испытывать тошноту, укачивает晕车;会晕车的人,上车前最好先准备一些药物
разнообразный, разнородный, смешанный; дополнительный; смешивать(ся), перемешивать(ся)杂;工作太杂
возродиться, регенерировать; регенерация, переработка再生;我们应该发展再生能源
откладывать на потом, возвращаться к вопросу позже再说;这事以后再说
подвергаться, терпеть, встречать (напр., критику)遭到;机场遭到袭击
подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение)遭受;去世前,他遭受了很多痛苦
испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-либо); жизнь; участь, судьба遭遇;她把那天晚上的遭遇告诉了警察
утро и вечер; рано или поздно早晚;你早晚会明白
улучшать, укреплять, усиливать增进;为了增进友谊,他们建立了一个交流项目
поднять цены; рост цен; ревальвация增值;买房子可以增值
колоть; уколоть扎;歹徒扎死了一名无辜者
крепкий; прочный; основательно扎实;要有扎实的基础才能通过高考
разрываться, лопаться; разлетаться на части; (разг.) впадать в ярость; (разг.) бежать в ужасе炸;瓶子灌上热水容易炸
бомба炸弹;炸弹爆炸时他受了震伤
взрывчатое вещество, взрывчатка炸药;可塑性炸药
долг, задолженность债;还债
захватить, занять, оккупировать, захват, оккупация占据;示威者占据了政府大楼
поле боя, поле сражения战场;把伤员从战场上抬回来
стратегия; стратегический战略;战略进攻性的武器
военное искусство; тактика; тактический战术;战术有别于战略
боевой товарищ, товарищ по оружию战友;他们二人是合作无间的亲密战友
платформа站台;我们在几站台上车?
правила, устав; статья, пункт; порядок; значок; (устар.) доклад императору; глава, раздел章;条约由四章构成
возглавлять; стоять во главе (чего-либо); управлять, руководить, ведать (чем-либо)长;联合国秘书长
аплодисменты, рукоплескания掌声;听众对演说报以阵阵热烈的掌声
счет; счетная книга; долг, задолженность账;我会把钱记在你的账上
учётная запись, аккаунт, счет账户;昨天我在银行开立了账户
разбухать; набухать; распухнуть涨;豆子泡涨了
препятствовать; преграждать; препятствие; преграда; помеха障碍;语言不通是交流的一大障碍
нанимать, принимать (на работу, учебу или службу)招;招工
нанимать, приглашать, брать (на работу)招聘;这家公司在大学招聘
по какому-либо образцу; по установленному образцу; по-прежнему; как обычно照样;我需要对照样本来进行适当的比对
озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный照耀;阳光照耀田野
философия; философский哲学;哲学是科学的伟大母亲
иначе сказать, одним словом, короче говоря; это значит, что...这就是说;我的部队是从北面逼近的,而我们的增援部队是从南面抵达的——这就是说他们肯定不在大路上
прижимать, придавливать; охлаждать (с помощью льда или холодной воды); город, поселок; торговый центр镇;那个人镇不住人
бороться за..., стараться завладеть, отнимать争夺;他和老婆陷入了儿子抚养权的争夺战中
упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать; выстраивать整顿;这个部门正在停业整顿
приводить в порядок, исправлять, ремонтировать; наказывать整治;整治机器
как раз, когда; в то время, когда; справедливый; обоснованный; законный正当;正当同学们热烈讨论的时候, 老师进来了
политика, политический курс, закон, правило政策;这种政策使得我国工业迅速的发展起来
политическая партия政党;共产党人不是同其他工人政党相对立的特殊政党
политическая власть; власти; режим政权;取得政权只是革命的开始,而不是革命的终结
симптом症状;一般人到了空气不流通的地方都会有头晕、头胀、呼吸不顺的症状
и так далее, и тому подобное; такой, как之类;你看到预象之类的东西吗?
подпирать; держать (снизу); с трудом; еле-еле; держаться из последних сил支撑;坑道顶用柱子支撑着
поддерживать; подкреплять; помощь; поддержка (в бою)支援;我们支援你们一些物资
ветка, ветвь; сч. сл. для предметов в виде стержня枝;柳枝
известный, знаменитый, прославленный知名;我们邀请了一些知名人士出席会议
ткать, вязать, плести织;她在给丈夫织一双袜子
вертолет直升机;所有的直升机都获得了适航的证明
обязанность职责;我们的职责是全心全意为人民服务
останавливать(ся); (о промежутке времени) завершаться; только止;雨还没有止
остается лишь...; ничего не остается, как...只得;我只得认错
только, лишь, исключительно; заботиться только о, думать лишь о只顾;他只顾看书,连饭都忘了吃
несмотря ни на что, не стесняясь; только и знать, что ..., только лишь只管;有问题你只管来问我
указывать; определять, назначать; устанавливать; выделять; выделение指定;酸碱溶液必须存放在指定的安全区域
(числовой, статистический) индекс指数;经济指数
палец (руки или ноги)指头;我的手指头被门夹了一下
указывать на, показывать на指着;时钟指着七点
что касается; дойти до; до至于;至于这个问题,我们请专家来回答
лечить болезнь, лечиться治病;我的朋友回国治病去了
мудрость; ум智慧;智慧胜强权
средний中等;我学习中等
китайский регион (материковый Китай, Гонконг, Макао, Тайвань и другие места, где проживает большое количество китайцев, например, Сингапур и Малайзия); Центральная равнина реки Хуанхэ; национальность хань, национальность хуася中华;中华民族的复兴
cреднесрочный中期;美国国会中期选举
китайско-иностранный, внутри страны и за рубежом中外;她在一家中外合资企业工作
верность, преданность, лояльность忠心;他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑
час (диалект, как [小时])钟头;你做作业用了几个钟头?
опухать, распухать肿;牙痛使他的脸都肿了
различный, разнообразный, всевозможный, всякого рода种种;设置了种种障碍
жидкая каша; кашица粥;白米粥
жемчуг и драгоценности, ювелирные изделия珠宝;犯人供认他偷了珠宝
господа!, граждане! (часто в обращении)诸位;诸位有什么意见,欢迎提出来
ведущий (программы)主持人;一位好的主持人常把观众的情绪带到最高点
главная роль, главный герой主角;主角演员病了,让他的替角出场
главное течение (напр., реки); (перен.) главное направление; главное течение主流;分析形势,要看清主流和支流
варить; кипятить; вываривать; варёный煮;你会煮鸡蛋吗?
жилище, квартира; жилищный; жилой住宅;我要为自己的住宅保险
(книжн.) останавливать(ся); размещаться驻;俄罗斯驻华大使
столб, опора, колонна柱子;门廊由六根大柱子支撑着
желать; пожелание祝愿;请接受我最良好的祝愿,祝你幸福和成功
использоваться для особых целей专用;这是我们寝室的专用电话
вращаться; вертеться; крутиться转;月亮绕地球转
вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация转动;那轮子现在转动得很灵活
зарабатывать; наживать赚;他一个月赚五十块钱
зарабатывать деньги, получать прибыль赚钱;这些人只想赚钱
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; оборудование装备;这支部队装备很差
величественное зрелище, внушительный вид壮观;公园晚上的游行很壮观
доискиваться; выяснять; расследовать追究;追究事故的责任
держать, хватать, ловить捉;我们一共捉到10只金丝猴
справляться; консультироваться; консультативный咨询;使用前建议找医生咨询
водопроводная вода自来水;自来水管堵塞了
себя, само-自我;我要作自我检查
изучать самостоятельно, самообучаться自学;他的英语全是自学的
говорить с самим собой自言自语;你自言自语在说什么呢?
свободный, неограниченный自在;他在陌生人面前总有些不自在
религия, вероучение; религиозный宗教;许多宗教理论表达同一种思想
главный офис, штаб-квартира总部;总部设在北京
комиссар (полиции), генеральный инспектор; руководитель, директор总监;海关总监
генеральный директор总经理;重要的合同一定得总经理签字
общая сумма, общее количество总量;他给了她总量的五分之一
заниматься контрабандой, контрабанда走私;海关检查员正监视着钻石走私的活动
играть (на муз. инструменте), исполнять (муз. произведение); достигать; делать доклад (императору)奏;奏提琴
арендная плата租金;她这房子年租金是2400元
нога, ступня; футбол; достаточный, полный;достаточно, полностью; быть достаточным足;赤足短衣
быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно足以;这些事实足以证明她是对的
раса, национальность; род, клан; класс, группа (с общими чертами); собираться; (в древнем Китае) казнить всю семью族;蒙古族
группа людей, объединенных общей чертой или занятием族;上班族
дед, дедушка (со стороны отца)祖父;他的祖父被新政府镇压了
родина; отечество祖国;大家攒钱来建设祖国
бабушка со стороны отца祖母;我爸爸常常提起我的祖母
сверлить, буравить; проходить через, проникать; активно изучать, штудировать; гнаться за личной выгодой, использовать в корыстных целях钻;在墙上钻个眼
оптимальный, первоклассный, лучший最佳;你是我们的最佳人选
итоговый, конечный; в итоге, в конце концов最终;教育是防止社会罪恶的最好和最终的方法
обвинение (в преступлении); преступление, правонарушение, незаконная деятельность; вина; мука, страдание罪;他有什么罪?
злодеяние罪恶;罪恶的计划
делать; писать, сочинять; работать; поднимать(ся); считать за; притворяться, делать вид; сочинение, произведение作;自作自受
упразднять, аннулировать, избавиться быть отменённым作废;电影票过期作废
вести войну, воевать作战;战争给作战双方都造成很大伤亡
симпозиум, форум, обсуждение座谈会;“我们的地球”国际座谈会