SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 801-1000

Questions and Answers List

level questions: 801-1000

QuestionAnswer
фонарь (праздничный)灯笼 [dēnglóng]
лампочка灯泡 [dēngpào]
садиться в самолет登机 [dēngjī]
выходить (высаживаться) на берег登陆 [dēng//lù]
наступать на.., давить (ногой)蹬 [dēng]
табурет, скамья凳子 [dèngzi]
пристально смотреть, уставиться; таращить (глаза)瞪 [dèng]
сдержанный, неброский低调 [dīdiào]
недооценивать低估 [dīgū]
упадок, низшая точка低谷 [dīgǔ]
низкая цена低价 [dījià]
унылый, застойный (об экономике)低迷 [dīmí]
с низким содержанием углерода低碳 [dītàn]
низкий, скромный低下 [dīxià]
дамба堤 [dī]
запруда, плотина, дамба堤坝 [dībà]
остерегаться, принять меры предосторожности提防 [dīfang]
флейта笛子 [dízi]
сталкиваться с, противоречить抵触 [dǐchù]
сопротивляться, противостоять, сдерживать, давать отпор, не допускать抵挡 [dǐdǎng]
компенсировать, отменять, уравновешивать抵消 [dǐxiāo]
закладывать, отдавать в залог抵押 [dǐyā]
сопротивляться, давать отпор抵御 [dǐyù]
противодействовать; препятствовать; отвергать, бойкотировать; бойкот抵制 [dǐzhì]
нижний этаж, нижний слой底层 [dǐcéng]
нижняя граница, предел; (спорт) линия ворот; внедренный агент, шпион底线 [dǐxiàn]
суть, подробности底蕴 [dǐyùn]
базис, фундамент, основание底子 [dǐzi]
положение, состояние; степень; точка опоры地步 [dìbù]
туннель; подземный ход, подкоп地道 [dìdào]
настоящий, истинный, доподлинный, форменный地道 [dìdao]
участок земли地段 [dìduàn]
география; географический地理 [dìlǐ]
ковёр, половик, ковровое покрытие地毯 [dìtǎn]
подземная (грунтовая) вода地下水 [dìxiàshuǐ]
ад, преисподняя地狱 [dìyù]
область, район, регион地域 [dìyù]
геология; геологический, почва地质 [dìzhì]
ученик, последователь弟子 [dìzǐ]
империя帝国 [dìguó]
империализм帝国主义 [dìguó zhǔyì]
вручать, отдавать递交 [dìjiāo]
из первых рук (напр., информация)第一手 [dìyīshǒu]
передовая линия第一线 [dìyīxiàn]
перевёртываться, опрокидываться; перевернуть с ног на голову, извратить颠倒 [diāndǎo]
переворачиваться, опрокидываться; переворачивать (представления), подрывать (работу), свергать (власть)颠覆 [diānfù]
пик, горная вершина巅峰 [diānfēng]
пример, образец, модель典范 [diǎnfàn]
зажигать; воспламенять点火 [diǎn//huǒ]
кликабельность (ссылки на веб-сайте), отношение числа кликов к числу показов, CTR, количество просмотров点击率 [diǎnjīlǜ]
комментировать; комментарий по пунктам点评 [diǎnpíng]
пирожное; сладости; закуска点心 [diǎnxin]
украшать; приукрашивать; сделать что-либо для вида; скрасить点缀 [diǎnzhuì]
идея, мысль; главное, суть点子 [diǎnzi]
телеграф, телеграмма电报 [diànbào]
электрический звонок电铃 [diànlíng]
электрическая сеть, проволочная сеть под напряжением电网 [diànwǎng]
электрический провод电线 [diànxiàn]
электросвязь, телекоммуникации电信 [diànxìn]
телекоммуникация电讯 [diànxùn]
подкладывать; подстилать; подкладка; подстилка; подушка垫 [diàn]
подкладывать, подставлять; подкладка, подставка; худший, последний (в какой-либо последовательности), замыкать垫底 [diàn//dǐ]
подушка, матрас, матрац垫子 [diànzi]
крахмал淀粉 [diànfěn]
заботиться (беспокоиться) о...; держать в памяти; помнить; думать о...惦记 [diàn·jì]
закладывать (основу); учреждать, устанавливать奠定 [diàndìng]
дворец, палаты; храмовое здание殿堂 [diàntáng]
чинить препятствия, создавать затруднения刁难 [diāonàn]
держать (нести) в зубах叼 [diāo]
вырезать, гравировать; украшать узорами и рисунками; гравировка, скульптура雕 [diāo]
резать, гравировать; гравюра, скульптура雕刻 [diāokè]
скульптура; ваяние, пластика雕塑 [diāosù]
отменять, отзывать (напр., лицензию)吊销 [diàoxiāo]
удить рыбу, ходить на рыбалку钓鱼 [diàoyú]
принимать меры, распоряжаться, регулировать调度 [diàodù]
отбиться, остаться позади, отставать掉队 [diào..duì]
оборачиваться, разворачиваться, поворачиваться (на 180 градусов)掉头 [diào..tóu]
отец, папа爹 [diē]
следовать (начинаться, появляться) один за другим; последовательно возникать迭起 [diéqǐ]
складывать, сгибать; складывать (в кучу, стопку); повторяться叠 [dié]
четвёртый циклический знак (из десяти); в перечислении четвёртый; взрослый мужчина; едок; человек丁 [dīng]
настойчиво просить; велеть, давать наказ; наставлять叮嘱 [dīngzhǔ]
уставиться, пристально смотреть на кого- либо/что-либо; пристально следить, не спускать глаз盯 [dīng]
гвоздь; загвоздка钉子 [dīngzi]
в крайнем случае, в лучшем случае顶多 [dǐngduō]
верхний уровень, высший уровень顶级 [dǐngjí]
пик, вершина; номер один, находящийся на самом верху (в списке числовых данных)顶尖 [dǐngjiān]
заказ, бланк заказа订单 [dìngdān]
покупать, заказывать (напр., товар)订购 [dìnggòu]
обручаться, заключать помолвку订婚 [dìng//hūn]
заключать (договор, контракт, соглашение и т.п.)订立 [dìnglì]
приколачивать, вбивать, сшивать, пришивать钉 [dìng]
авансовый платеж, задаток, предоплата定金 [dìngjīn]
поселиться, устроиться, обосноваться定居 [dìng//jū]
окончательный вывод, принятое мнение定论 [dìnglùn]
установить; считать; назначить; определить в качестве定为 [dìngwéi]
(c)ориентированный, направленный定向 [dìngxiàng]
\"успокоительная пилюля\", (обр.) успокаивать кого-либо словами или поступками定心丸 [dìngxīnwán]
определение, формулировка, объяснение, дефиниция, определять定义 [dìngyì]
делать по заказу, изготовлять на заказ定做 [dìngzuò]
терять; выбрасывать, избавляться от丢掉 [diūdiào]
потерять лицо, осрамиться丢脸 [diū//liǎn]
бросать, отвергать, откладывать в сторону丢弃 [diūqì]
потерять лицо, осрамиться, опозориться丢人 [diū//rén]
терять丢失 [diūshī]
бегать из стороны в сторону, суетиться东奔西走 [dōngbēn-xīzǒu]
хозяин; угощающий; принимающая сторона东道主 [dōngdàozhǔ]
глядеть по сторонам, глазеть во все стороны, оглядываться вокруг, бегать глазами东张西望 [dōngzhāng-xīwàng]
директор, член правления董事 [dǒngshì]
совет директоров董事会 [dǒngshìhuì]
председатель правления, президент совета директоров董事长 [dǒngshìzhǎng]
понимать, смыслить懂事 [dǒng//shì]
чуть что, то и дело, на каждом шагу, постоянно动不动 [dòngbudòng]
качаться, раскачиваться; колебаться; волноваться (о море и т.п.); беспокойный; тревожный动荡 [dòngdàng]
живость, подвижность; динамичный, энергичный动感 [dònggǎn]
начать работу; приступить к работе (на стройке)动工 [dòng//gōng]
движения; звуки; действия; проявления; признаки动静 [dòngjìng]
артерия动脉 [dòngmài]
отправляться в путь; трогаться (с места); выезжать动身 [dòng//shēn]
двигаться, шевелиться动弹 [dòngtan]
увлекательный, вызывающий желание слушать动听 [dòngtīng]
тренд, тенденция动向 [dòngxiàng]
использовать, воспользоваться动用 [dòngyòng]
замёрзнуть (напр., о реке), (перен.) заморозить冻结 [dòngjié]
счётное слово для зданий, строений栋 [dòng]
прогон, коньковая балка, (перен.) государственные деятели; опора (столп) государства栋梁 [dòngliáng]
карман; мешочек; нести (в платке, подоле и т.п.); кружить; делать круги; взять на себя (напр., ответственность); зазывать兜 [dōu]
карман, сумка兜儿 [dōur]
продавать с рук, сбывать兜售 [dōushòu]
дрожать, трястись抖 [dǒu]
крутой, отвесный; (книжн.) неожиданно, вдруг陡 [dǒu]
драться, сражаться; соревноваться с; борьба; драка斗 [dòu]
воля к борьбе, боевой дух斗志 [dòuzhì]
соевое молоко豆浆 [dòujiāng]
бобы豆子 [dòuzi]
забавлять(ся); дразнить; останавливаться; задерживаться逗 [dòu]
столица, город, метрополис都会 [dūhuì]
подгонять, подстёгивать; торопить, стимулировать督促 [dūcù]
эгоистичный, нетерпимый; одинокий; в одиночку; один, единственный独 [dú]
петь в одиночку, петь соло独唱 [dúchàng]
эксклюзивный独家 [dújiā]
быть независимым и содержать себя, стоять на собственных ногах独立自主 [dúlì-zìzhǔ]
холостой, не состоящий в браке独身 [dúshēn]
единственный и неповторимый, несравненный, непревзойденный独一无二 [dúyì-wú'èr]
заложить; завалить; заделать (напр., пробоину); загородить (напр., дорогу); пробка; затор堵塞 [dǔsè]
в корне пресечь; ликвидировать杜绝 [dùjué]
завидовать, испытывать зависть к妒忌 [dùjì]
предел, степень度(知名度) [dù( zhīmíngdù)]
отправляться в отпуск, проводить каникулы度假 [dùjià]
пересекать, проходить через渡过 [dùguò]
правильный; ровный, прямой; корректный; пристойный端正 [duānzhèng]
недоставать, не хватать短缺 [duǎnquē]
(о времени) короткий, кратковременный短暂 [duǎnzàn]
абзац, параграф段落 [duànluò]
заключить; прийти к выводу; установить; решить断定 [duàndìng]
с перерывами断断续续 [duànduànxùxù]
ломаться, раскалываться, разрываться断裂 [duànliè]
перегружать текст пышными фразами堆砌 [duīqì]
строй (военный); построение, порядок队形 [duìxíng]
диалог (в пьесе, фильме и т.д.)对白 [duìbái]
контрмеры, корректирующие меры, ответные меры, альтернатива对策 [duìcè]
симметрия; симметричный, симметрический对称 [duìchèn]
оказаться достойным; быть чистым перед кем-либо对得起 [duìdeqǐ]
парные надписи, дистих на парных каллиграфических панно对联 [duìlián]
(книжн.) играть в шахматы对弈 [duìyì]
сопоставлять; сопоставление; контраст; сравнивать对照 [duìzhào]
стоять друг против друга, противостоять对峙 [duìzhì]
направлять на, прицеливаться, наводить对准 [duìzhǔn]
обменивать, разменивать деньги (валюту); валютный обмен兑换 [duìhuàn]
обменять (напр., чек) на наличные деньги, обналичить; погасить (задолженность); сдержать слово; выполнить обещание兑现 [duìxiàn]
настойчиво звать敦促 [dūncù]
сердечный; добрый敦厚 [dūnhòu]
тушить炖 [dùn]
тотчас, сейчас же, сразу же, в тот же момент, немедленно, с ходу顿时 [dùnshí]
многосторонний多边 [duōbiān]
многофункциональный, многоцелевой, универсальный多功能 [duōgōngnéng]
благодаря; быть обязанным (своим счастьем)多亏 [duōkuī]
больше трудишься - больше получаешь多劳多得 [duōláo-duōdé]
в течение многих лет, за долгие годы多年来 [duō nián lái]
быть очень чувствительным, принимать все близко к сердцу多心 [duō//xīn]
избыточный, излишний多余 [duōyú]
плюралистический多元 [duōyuán]
дрожать, трястись; дрожь哆嗦 [duōsuo]
захватить корону, взять первенство夺冠 [duó//guàn]
занять первое место, получить первенство夺魁 [duó//kuí]
прятаться от, укрываться от, избегать躲避 [duǒbì]
укрыться, спрятаться躲藏 [duǒcáng]
рулевой, кормчий舵手 [duòshǒu]
падать; опускаться, предаваться (пороку); заблудший, падший; падение; разоряться; деградировать; декаданс堕落 [duòluò]
шантажировать, обманывать, надувать, вымогать; шантаж, вымогательство讹诈 [ézhà]
русский язык俄语 [Éyǔ]
гусь鹅 [é]
дополнительный; сверх чего-либо, экстра-额外 [éwài]
злой рок厄运 [èyùn]
плохой, дурной; жестокий, свирепый恶 [è]
ухудшаться; ухудшение恶化 [èhuà]
дурной; плохой; отвратительный; гадкий恶劣 [èliè]
злостный, злокачественный, порочный (круг)恶性 [èxìng]
злое намерение, дурной умысел恶意 [èyì]
сдерживать; подавлять; контролировать (напр., чувства)遏制 [èzhì]