SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: Level 1

Questions and Answers List

level questions: Level 1

QuestionAnswer
Soruyorum SadeceI am just asking.
İşinize dönün!Go back to work!
Tam isabet!Bull's eye!
Pekala millet, sakinleşin!All right folks, calm down!
Şansımı deneyeceğim!I will take my chances!
Fikrimi değiştirtme bana!Don't make me change my mind!
Değiştin, ama daha iyiye değil!You have changed, but not for the better!
Uyanığım!I am awake!
Mızıkçılık yapıyorsun!You are a bad loser!
Sana bir garezim yok!No problem with you! No beef with you!
Körü körüne itaat, itaat değildir.Blind loyalty is not loyalty.
Çinli. Üst üste beş gündür burda.The Chinaman. It is five days in a row now.
Muhabbetini sevdim.I like your company.
Şikayetçi değilim.I am not complaining.
O hâlde içeri girin ve soğuk bir şeyler alıp-için.Well, come on inside and get yourself something cool to drink.
İyi bir krizi hiç bir zaman israf etme/ boşa harcama.Never let a good crisis to go waste.
Bırak halledeyim.Let me handle it/ Let me sort it out.
Anlaşmamız hâlâ geçerli mi?Our deal still stands?
Er ya da geç, "farklı olan" insanları korkutur.Sooner or later, "different" scares people.
Biliyor musun, toprak kandan çok daha kolay temizlenir/ çıkar.You know, dirt cleans off a lot easier than blood.
Bizi bölmeye çalışıyorlar.They are trying to divide us.
Bunun sana faydası/ etkisi ne oldu?Where does that leave you?
Bu konuda hiç kuşku yok.No doubt about it.
Tam isabet!Bullseye
Pekala, millet, sakinleşin!All right folks. Calm down.
Başka çarem/ seçeneğim yok!I don't have a choice!
O döngüyü kırmamız gerekiyordu.We needed to break that cycle.
Söylediğim şey hâlâ geçerli.My point still stands.
Selam, hiç kimse var mı?Hi, anyone home?
Buna inanmamı mı bekliyorsun?Do you expect me to believe that?
Tarihte hiç bir savaş adil olmamıştır.No war has been fair in history. / No war has been fair in history.
Adını koyamıyorum./Adını koyamadım.I can't put my finger on it.
Seni unutmadı.She hasn't forgotten you.
Pekala beyler eğlence bitti.OK boys, fun's over.
Garajı tercih ederim.I prefer the garage.
Sana ulaşmayacak/ zarar vermeyecek, tamam mı?He is not going to get to you, OK?
Bir karakteri oynayacaksın/ canlandıracaksın.You will be playing a character.
Eşyalarımı/ Aletlerimi yerlerine koyayım.I’ll put my tools away.
Eline ne geçti?Where does that leave you?
Gidebileceğin başka bir yer var mı?Is there somewhere else you can go?
Onu ne kadar tanıyorsun?How much do you know about him?
Hayatta bazı şeyler olur.Things happen in life.
Evet söylediğim şey hâlâ geçerli.Yes, my points still stands.
Lütfen devam edin.Please, go ahead.
Evdeyim, bugün kardeşimin doğum günü.Well, I am at hometoday. It is my brother’s birthday.
Acıyor.It hurts.
Bu adamları hemen istiyorum.I want these guys now/ immediately/ yesterday.
Pekâlâ bu çok iyi bir fikir.All right, that’s a very good idea.
Israr ediyorum.I insist.
İkile!/ Yaylan!Beat it!
Benim için önemlisin./ Seni önemsiyorum.You are important to me.
Fikrim/ İddiam hâlâ geçerli.Yes, my point still stands.
Yaz şu mektubu artık!Just write the letter already!
Teşekkürler, ama yük olmak istemem.Thanks, but I don't want to impose.
Orayı burayı karıştırmayı sever misin?Do you like snooping?
Ne olur ne olmaz.(Just) In case
Seni yargılayacak en son kişi benim.I am teh last person to judge you.
Adalet için gücümün yettiği her şeyi yapardım.I would do everything in my power to get justice.
Bu mudur? / Hepsi bu mu? / Böyle mi yani?Just like that? / That's it?
Şaka yapıyorsun.You are kidding.
Hayat boşa harcanmayacak kadar kısa.Life is too short to waste./ Life is too short to be wasted.
İki saat geciktin.You are two hours late.
Sanırım ayrılma/ gitme vaktim geldi.I think it is time for me to leave.
Her zaman kendisiyle savaşacak birisi kalır.There is always somebody left to fight.
Ben yapayım.Let me do it.
Biz kendimiz çıkarız.We will let ourselves out.
Bence kaybetmeyi hazmedemiyorsunuz.I think you are a bad loser.
Çok değiştin, ama iyi yönde değil.You have changed, but not for the better.
Bırak halledeyim.Let me handle it.
Senin eline ne geçti?Where does that leave you?
Hiç bir savaş adil değildir.No war has been fair.
Hayat boşa harcanmayacak kadar kısa.Life is to short to wasted/ to be wasted.
İki saat geç kaldın.You are two hours late.
Bu işi kaybetmek istemiyorum.I don’t want to lose this job.
Öğrenci olduğunu bilmiyordum.I didn’t know you were a student.
Seni sevmeyi gerçekten istedim.I really meant/ wanted to love you.
Aklıma hiç kimse gelmiyor.No one comes to mind.
Hiç paramız yoktu.We had no money. / We didn’t have any money.
Kendine iyi bakın.Take good care of yourself.
John doğuştan yetenekli.John is a natural.
Sana şimdi her zamankinden daha fazla ihtiyaç duyacak.He will need you now more than ever.
Bunu anlamanız gerekiyor.I need you to understand it.
Bu tam bir kabus!It has been a nightmare!
Bunun pazarlığı olmaz!This is nonnegotiable!
Bunu bir daha konuşmak yok.No more of this talk!
Halledemeyeceğim bir şey değil.Nothing I cannot handle.
Çok da iyimser olamayız.We can’t be too pessimistic.
Dışarı çıkın!Come on out!
Gecelere akarım.I paint the town (red).
Benim tarafımdasıni öyle değil mi?You are my people, right?
Planım bu.That’s my plan.
Hazırlıklı olmalısın.You must be prepared.
Sizden tam destek ve saygı bekliyorum.I need your full support and respect.
Senden korkuyorlar, sana saygı duymuyorlar.They are afraid of you, they don’t respect you.
Bunun karşılığında biz ne elde edeceğiz?What do we get in return?
Şehrin en önemli şahsiyetini nasıl ödüllendirebiliriz?How can we reward the greatest person in the city?
Evime gitmeme izin verin!Let me go home!
Hadi aşağıya gel ve şunu alıp annene götür!Come on down and get it for your mom.
O çok önemli birisi.He is the real deal.
Senin hatan değildi.It was not your fault.
Siparişlerini tam almışım değil mi?I got it all right?
Git onu al gel.Go grab it.
Her kuralı ihlal ettin!You broke every rule!
Aynı dili konuşmuyoruz.We don’t speak the same language!
Anlıyorum.I see.
Bir düşün, sana mantıklı geliyor mu?Just think. Does it make any sense to you?
Ciddiyim, harikaydın!I mean it, you were amazing!
Kaybınız için cidden üzgünüm.I am truly sorry for your loss.
Sonra konuşuruz, bunu bir düşün.We will speak later, think about it.
“Adam” s-i-l-a-h diye kodlanmaz.“Man” isn’t spelled g-u-n.
Dökül (konuş)!Spill the beans!
Hepimizi güvende tutmaya çalışıyorum.I’m just trying trying to keep us safe.
Tetikte kal.Stay alert/ Liquid.
Bu iş böyle yapılır.That is how you get it done!
Mükemmel iş!Stellar work!
Beni gafil avladın.You took me by surprise.
Hayırı cevap olarak kabul etmez.He doesn’t take no for an answer.
Sana teşekkür etmek istedim. Hepsi bu.I just wanted to thank you.
Kusura bakmayın, ama bu işler böyle.I am sorry, but that is the way it is.
Yarın başlıyoruz.We start tomorrow.
Çok çok uzun zaman oldu.It’s been too long.
Bu bizim en önemli önceliğimiz.It is our top priority.
Küçük büyük her zafer kutlanmalıdır.Big or small, every triumph must be celebrated.
İnsanlar artık gerçeği istemiyorlar.People don’t want the truth anymore.
Gerçek çok karışık, insanları gece uyutmuyor.The truth is messy, it keeps people up nights.
I have underestimated him.Onu hafife aldım.
Dersi kaçırdın.You have missed the class.
Bu konu hakkında ne düşünüyorsun?What do you think about it?
Benim işim bu.That is what I do.
Bu sorunu çözeceğiz.We will work this out.
Merak etme.Don’t worry.
İşe yaramaz birisidir.He is useless.
O işe yaramaz birisi.He is useless.
Oraya gitmeye can atıyorum.I am dying to go there.
Geldim sayılır.I am almost there.
Kaybol!Get lost!
Ne güzel!How beautiful!
Bu hafta ödemezsek, haciz gelecek.We pay this week or they will confiscate.
Kendi adınıza konuşun, başkalarını etkilemek için değil.Speak for yourself, not to impress others.
Sadede gel.Come to the point.
Acelemiz ne?What’s the rush?
Sorun şu ki bu dedikodu yayılmış durumda.The problem is that the rumour spread.
Sakin olun, umudumuzu yitirmemeliyiz.Calm down, we shouldn’t lose our hope.
O da bir yazar, ama kitabı basılmamış.She is a writer, too, but unpublished.
Acilen satılık.For urgent sale.
Yoldayım.I am on my way.
Pek öyle değil.Not really.
Tam olarak değil.Not exactly.
Uzun süredir mi burdasın?Have you been here long?
Darmadağın oldu!He fell apart!
Misafirleri içeri alın, lütfen.Show the guests in, please.
Bu işi halledebiliriz.We can work it out.
Teklifin nedir?What is your offer?