SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 201-400

Questions and Answers List

level questions: 201-400

QuestionAnswer
зажигать, воспламенять, воодушевлять点燃 [diǎnrán]
батарея, батарейка, аккумулятор (счетное слово 块 kuài, 节 jié)电池 [diànchí]
электрическая рисоварка电饭锅 [diànfànguō]
электронное издание电子版 [diànzǐbǎn]
1) перемещать; переводить; перебрасывать (напр., войска); переброска (войск) 2) мобилизовать; задействовать; поднять (напр., активность)调动;把部队调动到...
потерять; утратить; бросать; выбрасывать丢 [diū]
мотив, импульс, побуждение动机 [dòngjī]
приступить, взяться, приняться (за работу); трогать (руками)动手 [dòng//shǒu]
обстановка, ситуация; тенденции, развитие, события, движение, динамика动态 [dòngtài]
мобилизовывать; приводить в боевую готовность; мобилизация动员 [dòngyuán]
замерзать; покрываться льдом; застывать; охлаждать, морозить, замораживать冻 [dòng]
пещера; яма; нора; дыра; отверстие洞 [dòng]
бобовые продукты豆制品 [dòuzhìpǐn]
яд; наркотик; дурное влияние; ядовитый; зловещий, дурной; отравить (ядом)毒 [dú]
наваливать; складывать (в кучу); куча; груда堆 [duī]
противостояние; противоположный, противополагать, противопоставлять对立 [duìlì]
соответствовать, корреспондировать, соответствие, корреспонденция, гомологический, соответственный对应;有些美国单词在英国英语中没有对应词
тонна吨 [dūn]
(счётное слово для цветов, облаков и др.; гроздь)朵 [duǒ]
избегать, прятаться躲 [duǒ]
сын и дочь, дети儿女 [érnǚ]
уши, ухо耳朵 [ěrduo]
двухмерный штрих-код, QR код二维码 [èrwéimǎ]
опубликовать; издать; распространять发布 [fābù]
обнаружить, раскрыть, заметить; обнаружение发觉 [fājué]
запустить; выстрелить; (физ.) испускать; излучать; эмиссия发射 [fāshè]
издавать; выпускать; эмитировать发行;发行纸币
наказывать罚 [fá]
штраф, пени; штрафовать罚款 [fákuǎn]
закон, нормативный акт法规 [fǎguī]
правовая система, законодательство法制 [fǎzhì]
процветать; процветание; расцвет; подъём; способствовать процветанию繁荣 [fánróng]
возвратиться, вернуться назад返回 [fǎnhuí]
лечебно-профилактические меры; профилактика防治 [fángzhì]
приближать (изображение на компьютере), увеличивать (напр. фотографию); увеличивать放大 [fàngdà]
отказаться, отбросить; оставить; утратить放弃 [fàngqì]
делить на, разбивать на; процентная доля分成 [fēnchéng]
распадаться, разлагаться; распад, расщеплять;, раскалывать (на отдельные части); анализировать; анализ; рассеивать; разъяснять, раскрывать (по пунктам, звеньям)分解 [fēnjiě]
классифицировать, сортировать分类 [fēn//lèi]
отделять от; расставаться (на долгое время)分离 [fēnlí]
анализировать; аналитический; анализ分析 [fēnxī]
делиться (напр., радостью)分享 [fēnxiǎng]
богатый (обильный) урожай丰收 [fēngshōu]
превосходное поведение; хорошие манеры风度 [fēngdù]
вид, пейзаж, ландшафт; престижный, впечатляющий; наслаждаться жизнью, красиво жить风光 [fēngguāng]
закрывать, запечатывать封(动) [fēng]
сумасшедший, безумный; буйный, необузданный; резвиться, сходить с ума; (о растениях) не плодоносить疯 [fēng]
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный疯狂 [fēngkuáng]
поддерживать; подпирать; опираться (руками); помогать, выручать扶 [fú]
слушаться, повиноваться; подчиняться, повиновение, подчинение服从 [fúcóng]
полотнище; свиток (также счётное слово для картин, плакатов)幅 [fú]
амплитуда; размах; масштаб幅度 [fúdù]
благосостояние, материальные блага福利 [fúlì]
помогать; помощь; вспомогательный; подсобный辅助 [fǔzhù]
ответственное лицо负责人 [fùzérén]
приложение; прилагаемые документы (материалы)附件 [fùjiàn]
реформировать, обновлять, изменять; преобразование, реформа改革 [gǎigé]
прямой; четкий; начистоту; попросту干脆 [gāncuì]
помеха, препятствие; вмешательство; беспокоить, мешать, препятствовать干扰;它将严重干扰工作的进展
вмешиваться; лезть в чужие дела; вмешательство干预 [gānyù]
впечатления; переживания; мысли; (счет.слово 通 tòng, 个 ge)感想 [gǎnxiǎng]
ручка, перо (для письма)钢笔 [gāngbǐ]
фортепиано, пианино钢琴 [gāngqín]
высокий и большой; возвышенный, благородный高大 [gāodà]
высота, вышина高度 [gāodù]
туфли на высоком каблуке高跟鞋 [gāogēnxié]
высокая температура高温 [gāowēn]
больше, выше, превосходящий高于 [gāoyú]
плато, плоскогорье高原 [gāoyuán]
делать; заниматься; работать; раздобывать, получать; уделять внимание搞 [gǎo]
хорошо сделать (выполнить), получить хороший результат搞好 [gǎohǎo]
песня歌曲 [gēqǔ]
по соседству (через стену); соседний; сосед隔壁;极端分子住在隔壁
размер, высота, рост个儿 [gèr]
в окрестности, в округе; рядом; начало; впереди; перед; около跟前 [gēnqián]
следовать за; идти с; сопровождать (кого- либо)跟随 [gēnsuí]
менять, заменять更换 [gēnghuàn]
обновлять(ся); обновление; регенерация; реформировать更新 [gēngxīn]
декоративно-прикладное искусство, промышленное искусство; технология工艺 [gōngyì]
рабочий день, будний день工作日 [gōngzuòrì]
сообщение; декларация; манифест; доводить до всеобщего сведения公告 [gōnggào]
общепризнанный; получить всеобщее признание公认 [gōngrèn]
формула, схема公式 [gōngshì]
справедливый, беспристрастный, нелицеприятный; правильный, точный; справедливость公正 [gōngzhèng]
общий итог, общая сумма; в общем итоге, общим счётом, итого, подводить итог共计 [gòngjì]
делиться; наслаждаться вместе共享 [gòngxiǎng]
паз, борозда; канава; овраг, лощина沟 [gōu]
общаться, связываться, соединяться; сообщение, связь, контакт沟通 [gōutōng]
предполагать; оценивать; прикидывать; оценка估计;我估计那项损失达8000元
древний古老 [gǔlǎo]
барабан; предмет в форме барабана; бить в, играть на (ударных); вдохновлять, воодушевлять; надувать(ся), выпячивать(ся)鼓 [gǔ]
поощрять, стимулировать, воодушевлять鼓励 [gǔlì]
хлопать в ладоши; аплодировать; аплодисменты, рукоплескания鼓掌 [gǔ//zhǎng]
советник, консультант顾问 [gùwèn]
винить; удивляться怪(动) [guài]
заботиться о ком-либо; забота关怀 [guānhuái]
главный пункт, основное звено, суть; ключевой关键 [guānjiàn]
чемпион, выдающийся человек, лидер (счет.слово 个 ge)冠军 [guànjūn]
слава; честь и слава; почёт; почётный; славный光荣 [guāngróng]
свет, луч光线 [guāngxiàn]
широкий, обширный广 [guǎng]
обширный; широкий; широко广泛 [guǎngfàn]
план; планирование; планировать规划 [guīhuà]
дух, призрак鬼 [guǐ]
шкаф柜子 [guìzi]
катиться, вертеться, вращаться; бурлить, кипеть; выкатиться вон, убраться восвояси滚 [gǔn]
котёл; кастрюля; сковорода (счет.слово 口kǒu,只 zhī)锅 [guō]
подданство, гражданство国籍 [guójí]
гражданин, подданный国民 [guómín]
неумеренный; излишний; превышать норму; переходить меру过度 [guòdù]
непереносимость, аллергия过敏 [guòmǐn]
превышать, превосходить; чрезмерно предаваться (чему-либо); чрезмерно, чересчур, слишком过于;他过于自信
вред, бедствие; причинять вред, страдать от (болезни)害 [hài]
пот; испарина; потеть汗 [hàn]
удача, везение, счастливая судьба好运 [hǎoyùn]
звать, призывать (к чему-либо); призыв号召 [hàozhào]
соединять, объединять, сливать, аннексия合并;那两个组织已合并为一个组织
составлять; слагаться из чего-либо, синтез, составной, синтетический合成 [héchéng]
коробка; коробка (чего-либо)盒 [hé]
упакованный ланч, еда в контейнере盒饭 [héfàn]
ящик; коробка с крышкой; футляр盒子 [hézi]
поздравительная открытка贺卡 [hèkǎ]
ненавидеть; презирать恨 [hèn]
обезьяна猴 [hóu]
сожалеть, раскаиваться; раскаяние后悔 [hòuhuǐ]
переулок, проезд胡同儿 [hútòng ér]
борода, усы胡子 [húzi]
тигр虎 [hǔ]
китайский язык华语 [huáyǔ]
скользить; гладкий; скользкий滑 [huá]
окаменелость; окаменение; ископаемые органические остатки; окаменеть化石 [huàshí]
разграничивать, разбивать на..., делить, классифицировать; разграничение划分 [huàfēn]
общий вид картины, кадр (в фильме)画面 [huàmiàn]
звено (цепи), сегмент环节 [huánjié]
терять самообладание; теряться, быть в панике; волноваться, беспокоиться; быть в смятении (замешательстве); растерянный, нервный慌 [huāng]
торопливо, поспешно, в спешке慌忙 [huāngmáng]
серый цвет灰色 [huīsè]
восстановление; возобновление; восстанавливать; возобновлять恢复 [huīfù]
предоставить отчёт; отчитаться; отблагодарить; отомстить; отплатить回报 [huíbào]
избегать, уклоняться; отклонять; отклонение回避 [huíbì]
оглянуться назад; бросать ретроспективный взгляд回顾 [huígù]
утилизация, переработка (отходов); возвращать назад; регенерация回收;垃圾回收
потом, позже; поворачивать голову, оглядываться; раскаиваться回头 [huítóu]
отвечать на письмо, писать в ответ回信 [huíxìn]
вспоминать; воспоминание回忆 [huíyì]
переводить деньги; денежный перевод汇款 [huì//kuǎn]
беседовать с; (офиц.) беседа, переговоры会谈 [huìtán]
жизненная сила (энергия); живучесть; жизненность; жизнеспособность活力 [huólì]
живой; бойкий; подвижный; активный活泼 [huó·po]
спички (счет. слово 根 gēn,盒 hé)火柴 [huǒchái]
ветчина火腿 [huǒtuǐ]
пожар火灾 [huǒzāi]
или, либо; возможно, может быть或是 [huòshì]
робот机器人 [jī·qìrén]
механизм机制 [jīzhì]
мышцы; мускулы肌肉 [jīròu]
база, опорный пункт; основной центр基地 [jīdì]
фонд基金 [jījīn]
пусть даже, если даже, допустим даже即使;即使明天下雨,我们也要继续工作
группировка, клика; фракция; объединение, блок集团 [jítuán]
давить, сжимать; толпиться, тесниться; толкать(ся); отталкивать, исключать挤;小猪挤在一起取暖
вспоминать; помнить; память; воспоминание (счет.слово 个 ge)记忆 [jìyì]
навык, умение, техника技能;阅读和写作是两种不同的技能
наследовать (имущество); преемствовать; продолжать继承;他把继承的财产捐献给了慈善基金会
нагревать加热 [jiā//rè]
класть в; добавлять, прибавлять; к тому же, вдобавок, плюс к этому加上 [jiāshàng]
ускорять(ся)加速 [jiāsù]
используется перед многосложными глаголами и указывает способ воздействия на вышеупомянутый объект加以;文字必须在一定条件下加以改革
сжимать, сдавливать, стискивать, зажимать (с двух сторон); нести под мышкой; зажим, крепление; папка, бумажник, пакет (любой плоский футляр для ношения или хранения чего-либо)夹 [jiā]
первый, лучший, быть первым; раковина; ноготь; панцырь; щит; броня甲 [jiǎ]
цена; ценность; (хим.) валентность价 [jià]
управлять, вести, пилотировать, водить; вождение; управление驾驶 [jiàshǐ]
водительские права驾照 [jiàzhào]
твёрдый; стойкий; укреплять (напр., веру)坚定 [jiāndìng]
плечо肩 [jiān]
мучительный, тяжёлый; несчастный; страждущий艰苦 [jiānkǔ]
трудный; тягостный; трудности, лишения艰难 [jiānnán]
осматривать, проверять; контролировать; испытывать检验 [jiǎnyàn]
облегчать, уменьшать减轻 [jiǎnqīng]
подстригать, обрезать (ножницами)剪 [jiǎn]
ножницы (счет.слово 把 bǎ)剪刀 [jiǎndāo]
ножницы剪子 [jiǎnzi]
непрямой, косвенный; раздельный, посреднический; комиссионный简接;那只是对这一问题的间接答复
строить, сооружать; строительство, сооружение建造 [jiànzào]
строить; сооружать; здание, строение (счет.слово 个 ge)建筑 [jiànzhù]
здоровый; оздоровить; укрепить; здравый, толковый健全 [jiànquán]
клавиша; (хим.) связь键 [jiàn]
клавиатура键盘 [jiànpán]
(показатель будущего времени) будет, должно случиться; с помощью; (перед существительным или фразой со значением существительного) вводит дополнение, обозначающее объект действия将 [jiāng]
показатель будущего времени将要 [jiāngyào]
поощрять; премировать; награждать奖励 [jiǎnglì]
передать; сдать (напр., дела); разъяснять; доводить до сознания; сделать признание (в содеянном); рассказать (о своём прошлом)交代 [jiāodài]
пригород; пригородные районы郊区 [jiāoqū]
скотч, клейкая лента胶带 [jiāodài]
клей (жидкий)胶水 [jiāoshuǐ]
шаг, походка, поступь脚步 [jiǎobù]
соприкасаться, сближаться, сходиться; контакт, общение接触;对于这种新技术,我接触不多
непрерывно, подряд, без перерыва接连 [jiēlián]
устранять, снимать, увольнять; изгонять; отказаться от...; отменить; лишать解除 [jiěchú]
освобождать; освобождение; освободительный解放 [jiěfàng]