SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 201-400

Questions and Answers List

level questions: 201-400

QuestionAnswer
этот же день, тот же самый день当天 [dàngtiān]
относиться как к, считать за当作;就把这当作生日礼物吧
полка; стеллаж; сорт, класс; архив; архивное дело, [архивный] документ档;高档商品
архив, досье; архивные дела (документы); архивный档案;这个案子是现在从档案柜拿出来的
остров岛 [dǎo]
истекать, заканчиваться (о сроке), терять силу (о документах и т.д., имеющих срок действия)到期 [dào//qī]
делать пиратскую копию; пиратство盗版 [dàobǎn]
даосизм道教 [Dàojiào]
приносить извинения, извиняться; выражать сожаление道歉 [dào//qiàn]
склонять голову, опускать голову低头 [dī//tóu]
низкая температура低温 [dīwēn]
капать; капля (также сч. сл.)滴;汗水从他脸上滴下来
прибыть, дойти, достичь抵达 [dǐdá]
сопротивляться; давать отпор; сопротивление抵抗 [dǐkàng]
пол, настил地板 [dìbǎn]
название места地名 [dìmíng]
подвал地下室 [dìxiàshì]
троллейбус电车 [diànchē]
электрический, снабженный мотором电动 [diàndòng]
электрическая сила电力 [diànlì]
электроприбор, электроаппарат电器 [diànqì]
висеть; вешать(ся); спускать (поднимать) на верёвке吊 [diào]
исследовать, изучать调研;深入实际,进行调研
падать (о человеке); снижаться; падать; опускаться跌;那小男孩头朝下跌下楼梯
устанавливать цену; установленная цена, фиксированная цена定价 [dìngjià]
устанавливать время; установленное время; установленный на определенное время (о бомбе и т.д.)定时 [dìngshí]
определять местоположение; местоположение, местонахождение定位 [dìng//wèi]
анимация, мультфильм动画 [dònghuà]
борьба; бороться斗争 [dòuzhēng]
(крупный) город都市 [dūshì]
наркотик毒品 [dúpǐn]
играть в азартные игры, держать пари赌 [dǔ]
играть (в азартные игры); азартные игры赌博 [dǔbó]
переправляться через (напр., реку); преодолевать, осиливать; перевозить через (напр., реку)渡 [dù]
конец (предмета); начало; причина; правильный; корректный; нести; подавать (на стол); высказать; выложить端 [duān]
Праздник начала лета, праздник "двойной пятерки", праздник драконьих лодок (5-го числа 5-го месяца по лунному календарю, обычно приходится на июнь)端午节 [Duānwǔ Jié]
короткое видео, короткометражный фильм短片 [duǎnpiàn]
отряд; ряды; колонна (напр., демонстрантов)队伍 [duìwu]
противостоять; сопротивляться; давать отпор; антагонизм; противопоставление对抗 [duìkàng]
внешний, иностранный对外 [duìwài]
сидеть на корточках; (перен.) сидеть蹲;两人蹲下就聊起来了
скорее всего, по всей вероятности; больше половины, большинство多半;他今天多半不会来了
всесторонне; во всех отношениях, во многих отношениях多方面;这条水渠给这个县带来的好处是多方面的
мультимедиа多媒体 [duōméitǐ]
отнимать, захватывать夺;肺癌夺去了他的生命
захватывать, завладевать夺取 [duóqǔ]
благодетель恩人 [ēnrén]
педиатрическое отделение儿科 [érkē]
заболеть; начало болезни; приступ发病 [fā//bìng]
производить электроэнергию, генерировать электричество发电;作出发电站建筑工程的计划
выдавать, раздавать, предоставлять, распространять发放;救灾物资很快发放到灾区人民手里
сердиться, гневаться, впадать в ярость发怒 [fā//nù]
начинать, инициировать发起 [fāqǐ]
докладчик, пресс-секретарь发言人 [fāyánrén]
воспалиться; воспаление发炎 [fāyán]
суд, трибунал法庭 [fǎtíng]
французский язык法语 [Fǎyǔ]
раз; счётное слово для запахов, вкусов; очередь; последовательность; варвар; чужеземный番;他的一番话使我恍然大悟
помидор, томат番茄 [fānqié]
всякий, кто; все, кто; всё, что; всякий раз, когда凡是;凡是损害公共利益的行为,都应该制止
размножать(ся); плодиться; размножение繁殖 [fánzhí]
сопротивляться, давать отпор; отпор; противодействовать; сопротивление反抗 [fǎnkàng]
задавать встречный вопрос; возражать; контрвопрос; реплика; риторический вопрос反问 [fǎnwèn]
реакция, отзвук, эхо反响;他的话没有在他们心中引起反响
возникать снова, повторяться, иметь рецидив (болезни), совершать (ошибку и т.д.)犯 [fàn]
нарушать правило; нарушение правила犯规 [fàn//guī]
совершать преступление犯罪;纵容犯罪的行为
принимать меры предосторожности, остерегаться防范;我方采取了所有防范措施
оборонять; защищать; защита防守 [fángshǒu]
цена на жилье房价 [fángjià]
как будто; похоже; кажется; быть подобным仿佛;每天跟年轻人在一起,我仿佛也变得年轻了
дирижабль, воздушный корабль, космический корабль飞船 [fēichuán]
пилот, летчик飞行员 [fēixíngyuán]
лёгкое, лёгкие; лёгочный肺 [fèi]
делить работу; разделение труда分工 [fēn//gōng]
раскалываться; дробиться, разделяться; распад; дробление; (физ.) расщепление分裂 [fēnliè]
гнев, возмущение, негодование愤怒 [fènnù]
буря, ураган, шторм; ураганный风暴 [fēngbào]
саммит, встреча на высшем уровне峰会 [fēnghuì]
вручить, преподнести; отдать (напр., свой талант); внести вклад奉献;他把后半生奉献给慈善事业
Будда; буддизм; статуя Будды; буддийский канон佛 [fó]
буддизм佛教 [Fójiào]
подчиняться, повиноваться; принимать (лекарство); исполнять (должность или обязанность), нести (наказание); убеждать; быть убежденным; платье, одежда; траурная одежда; надевать, носить服;你有道理,我算服了你了
плавать на поверхности; плавать в воде; парить в воздухе浮;油浮在水上
отец и дочь父女 [fùnǚ]
отец и сын父子 [fùzǐ]
брать на себя, нести; подвергаться; проигрывать, терпеть неудачу; быть должным, задолжать; (матем.) минус; (электр.) отрицательный负;负了点儿债
женщина; женский妇女 [fùnǚ]
оживать, приходить в сознание, воскресать, возрождаться; восстанавливаться (напр., об экономике)复苏 [fùsū]
второй, вице-, вспомогательный副;副部长
счетное слово для наборов и парных предметов (об очках, перчатках)副;茶具两副
богач, богатый человек富人 [fùrén]
богатый; иметь в изобилии, быть богатым富有 [fùyǒu]
реконструировать, переделывать改装;机器需要改装
вмешиваться; вмешательство, интервенция; (физ.) интерференция干涉;我们无意干涉别国内政
печень; печёнка肝;吃一块猪肝
древко; ручка, рукоятка; ножка; стержень; рычаг; балансир, коромысло (весов); штука (счётное слово для предметов с какой-либо удлинённой частью)杆;制动杆
не поспевать за, не мочь догнать赶不上 [gǎnbushàng]
торопливо, спешно赶忙 [gǎnmáng]
догонять, не отставать; успевать (напр., на поезд); выпадать (на какое-то событие)赶上 [gǎn//·shàng]
иметь мужество, осмеливаться敢于 [gǎnyú]
волнующий, трогательный感人 [gǎnrén]
подходящий; прямо, точно; кстати, как раз刚好 [gānghǎo]
пост, должность; место岗位;不久,他们派他到一个新的工作岗位
порт, гавань; бухта; портовый港口 [gǎngkǒu]
высокий уровень; высокий класс高层 [gāocéng]
высшего сорта, высокосортный高档 [gāodàng]
высший, продвинутый高等;为了完成学业他入了高等学校
пик, высшая точка, апогей; критический момент高峰 [gāofēng]
вступительные экзамены в высшее учебное заведение高考 [gāokǎo]
высокие технологии高科技;高科技进出口是有限制的
эксперт, мастер, знаток高手 [gāoshǒu]
рукопись稿子 [gǎozi]
петь, воспевать, славить в песне歌唱 [gēchàng]
слова песни歌词 [gēcí]
звезда вокала, популярный певец или певица歌星 [gēxīng]
обновлять, реформировать革新 [géxīn]
в большей степени быть, в большей степени являться, главным образом быть更是;他是一个矛盾的唯美主义者, 同时他更是一个矛盾的道德家
бизнес, промышленность и торговля工商 [gōngshāng]
общественный, государственный; общепризнанный; международный, мировой; открытый, гласный; справедливый, беспристрастный公 [gōng]
полиция, общественная безопасность公安 [gōngān]
петух公鸡 [gōngjī]
публика, общественность公众 [gōngzhòng]
принцесса, дочь императора, царевна公主 [gōngzhǔ]
атаковать; наступать на...; наступление, атака; предъявить обвинение; нападать攻击;有理由相信这种攻击是出于政治动机
снабжать, поставлять; снабжение供给;发展经济,保障供给
дворец; храм; матка宫;故宫
крепкий, прочный; укрепить, закрепить, упрочить巩固;这个党通过建立卫星组织巩固它的权力
вносить вклад, вносить лепту; жертвовать; посвящать, вклад (счет.слово 个 ge)贡献 [gòngxiàn]
создавать, строить (об абстрактном)构建 [gòujiàn]
одинокий; уединённый; одиночество, необщительный, замкнутый孤独 [gūdú]
сирота, ребенок без родителей孤儿 [gūér]
тётка, тётя (по отцу) (счет.слово 个 ge)姑姑 [gūgu]
классика; классический古典 [gǔdiǎn]
счетное слово для вытянутых предметов, запахов, силы, групп людей (часто с уничижительным значением)股 [gǔ]
акционер; пайщик股东 [gǔdōng]
1) акция; пай, доля; акционерный 2) фин. фонды; фондовый股票;这些股票可产生5%的利润
помеха, препятствие; вред, повреждение, выход из строя, неисправность故障 [gùzhàng]
оглядываться; посещать, наносить визит; быть постоянным посетителем顾 [gù]
скрести, скоблить, царапать刮 [guā]
повернуть, завернуть; трость, палка拐 [guǎi]
проявлять заботу и беспокойство по отношению к...关爱 [guānài]
быть связанным с, касаться; связь, зависимость关联;数学和天文学是互相关联的科学
осматривать, посещать (достопримечательности), совершать экскурсию观光 [guānguāng]
судебное дело, судебный процесс官司 [guānsi]
трубопровод管道;煤气管道
свет, сияние; блеск; блестящий, сверкающий光辉;乌鸦的翅膀挡不住太阳的光辉
широкий, обширный, просторный广阔 [guǎngkuò]
колея; рельсовый путь; (перен.) колея, русло; орбита; орбитальный轨道 [guǐdào]
стоять на коленях; преклонить колени跪 [guì]
отечественного производства, отечественный国产 [guóchǎn]
государственный гимн国歌 [guógē]
конгресс, парламент国会 [guóhuì]
национальный флаг国旗 [guóqí]
государь, правитель, монарх; ван, царь, король (счет.слово 個, 个 ge)国王 [guówáng]
варенье, джем, повидло果酱 [guǒjiàng]
фруктовое дерево果树 [guǒshù]
переправляться, переходить (через реку); переправа; переходящий; переходный; транзитный; переход过渡 [guòdù]
после, потом, затем过后;我们过后再谈
устаревший, старомодный, вышедший из моды过时;你的衣服都过时了
плакат, афиша海报;他们在镇上四处张贴海报为马戏团作宣传
морское дно, дно океана海底 [hǎidǐ]
военно-морской флот, военно-морские силы海军 [hǎijūn]
морская волна海浪 [hǎilàng]
заграница海外 [hǎiwài]
бухта, залив, гавань海湾 [hǎiwān]
моря и океаны; морской海洋 [hǎiyáng]
с большим трудом好(不)容易 [hǎo( bù) róngyì]
походить на, быть как好似 [hǎosì]
улучшаться, изменяться к лучшему好转;事情正在好转
любить учиться好学;他很好学
договор, контракт合约 [héyuē]
гармоничный; гармония和谐 [héxié]
сердцевина; ядро; центр; суть, сущность; основной, главный, важнейший, центральный核心 [héxīn]
ночь, темнота黑夜 [hēiyè]
очень трудно сказать很难说;他什么时候回来还很难说
свирепый, жестокий; твердый, решительный; неумолимый, строгий狠 [hěn]
поперечный; поперёк; горизонтальный; горизонталь横 [héng]
взвешивать, измерять, оценивать, обдумывать衡量 [héngliáng]
огромный, гигантский宏大 [hóngdà]
паводковые воды; паводок, наводнение洪水;洪水冲垮了堤坝
не принять во внимание; упустить из виду; игнорировать忽略;不要忽略枝节问题
(счётное слово для жидкости) чайник, кувшин; фляга壶 [hú]
взаимодействовать互动;我想我们不必再有任何互动了
наружный, на открытом воздухе户外 [hùwài]
защищать; принимать сторону (кого-либо)护 [hù]
тратить, затрачивать, расходовать花费 [huāfèi]
ваза花瓶 [huāpíng]
арахис; земляной орех (счет. слово 粒 lì)花生 [huāshēng]
устранять, разрешать (противоречие), развеивать (сомнение), сглаживать (трудность), разряжать (конфликт), освобождаться от (страха)化解;双方应该通过对话化解冲突
фантазировать; мечтать; иллюзия; фантазия; грёзы; мечта; фантастический幻想 [huànxiǎng]
больной; пациент患者 [huànzhě]
император皇帝 [huángdì]
ответ; отвечать回应;迅速回应15是冷战结束以来这个大陆最大型的盟军空降训练
разрушать, уничтожать; сжигать; клеветать, наговаривать毁 [huǐ]
офиц. встреча, свидание; встретить会见;他会见了外国朋友
президент клуба, председатель комиссии и т.д.会长 [huìzhǎng]
рисовать, писать (красками)绘画 [huìhuà]
терять сознание, падать в обморок; темный, неясный; запутавшийся; закат昏;他昏过去了
смешиваться, перемешиваться; сливаться, соединяться; пережить кое-как; ладить с; (обманом) выдавать за混 [hùn]