SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: 5201-5400

Questions and Answers List

level questions: 5201-5400

QuestionAnswer
хвалить, превозносить赞扬
хоронить, погребать (умершего); предавать земле в соответствии с местными традициями
похороны, погребальный обряд葬礼
потерпеть бедствие (катастрофу), очутиться под угрозой гибели; пострадать遭殃
долбить
в молодости; давным-давно, в прошлом早年
поскорее, в самое ближайшее время早日
китайский финик, ююба
идти на пользу, приносить благо造福
подделывать, фальсифицировать造假
стоимость (сооружения или изготовления)造价
воспитывать, обучать造就
технология изготовления бумаги造纸术
шум噪声
помехи, шум, фон噪音
противительный союз: да вот, да только, но; условный союз: если, если бы; [если] ..., то .. ; союз между одинаковыми прилагательными или глаголами в уступительных построениях: то, правда则(连)
(для новостей, сочинений и т.д.) статья, раздел则(量)
порицать; упрекать; выговаривать; укорять责备
жаловаться; попрекать; винить; порицать责怪
вор; жулик; предатель
увеличить доходы增收
увеличивать, прибавлять, добавлять增添
пускать корни, укореняться扎根
выжимки; отстой; отбросы渣子
тормоз; переключатель
жарить; варить в кипятке непродолжительное время
моргать, мигать, подмигивать眨眼
обманывать; выманивать (напр. деньги); шантажировать; обман, мошенничество诈骗
давить, выжимать; вымогать
узкий; тесный, бедствовать; нуждаться
долг, долговое обязательство债务
гадать, ворожить占卜
мочить, увлажнять; касаться; быть перепачканным; извлекать выгоду из связи с кем-либо
благодаря кому-либо/чему-либо; быть обязанным кому-либо; греться в лучах чужой славы, воспользоваться знакомством с...沾光
липнуть к, склеиваться с; клеить, приклеивать
смотреть с почтением (на умершего); взирать снизу вверх瞻仰
рубить, резать
скосить траву и вырвать корни, (обр) вырвать с корнем, уничтожить решительно и бесповоротно斩草除根
счетное слово для лампы или фонаря
выставлять, демонстрировать, экспонировать展出
выставка, показ展览会
обозревать; окидывать взором; взгляд; обзор展望
новейший, новёхонький; самый свежий崭新
занимать (напр., место, время)占用
стоять站立
раскрываться, расцветать绽放
макать в (жидкость, сыпучее вещество или соус)
украшать фонарями и цветными лентами; быть украшенным фонарями и цветными лентами张灯结彩
вывешивать, расклеивать (объявление)张贴
разглашать, делать широко известным, выставлять, афишировать张扬
старшие, старшее поколение长辈
внешний вид, облик, черты长相
руководить, заведовать, ведать掌管
палатка, шатёр; юрта帐篷
полог (над кроватью)帐子
счет账单
номер счета (в банке)账号
разбухать
объявлять торги, приглашать участников аукциона; объявлять условия подряда, тендер招标
принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать, обслуживающий персонал招待
прием, (пресс-)конференция招待会
завлекать (покупателей), привлекать внимание招揽
вербовать, рекрутировать, набирать招募
вывеска, репутация бизнеса招牌
набирать, принимать (учащихся); набор, приём (в учебное заведение)招收
ход (в шахматах), прием (в боевых искусствах), уловка, трюк招数
энергичный, полный сил, бодрый朝气蓬勃
семь пятниц на неделе, поступать безответственно, постоянно менять свои планы朝三暮四
с утра до вечера быть вместе, все время быть в месте朝夕相处
увлечённый, зачарованный, не в силах оторваться; пристраститься着迷
болото; трясина; топь; болотный沼泽
созывать, собирать召集
предзнаменование兆头
соблюдать правила, следовать инструкциям, играть по правилам, исполнять требование照办
как обычно, по обыкновению; в обычном порядке; обычный; как всегда照常
как правило, обычно照例
заботиться о, присматривать за照料
освещение照明
чехол, накидка, колпак; рабочая одежда, рабочий халат; бамбуковая корзина для ловли рыб; бамбуковая клетка для цыплят; накрывать, покрывать
вызвать проблему, спровоцировать происшествие肇事
ворочаться; переворачиваться; возиться (с каким-либо делом); мучить; измучить折腾
скрывать от глаз, закрывать, заслонять; преграждать, блокировать
укрывать, покрывать; прятать, скрывать遮盖
складывать折叠
конвертировать, пересчитывать, переводить (например, одну валюту в другую)折合
скидка折扣
испытания; трудности; мучить, тиранить; изводить折磨
преломлять, отражать, показывать характер; преломление折射
сейчас, теперь, в настоящий момент这会儿
так, таким образом, сделав так, тем самым这样一来
резко противоречить друг другу, наперекор针锋相对
иглоукалывание и прижигание针灸
разведывать, производить разведку侦察
беречь, бережно хранить珍藏
дорожить, ценить珍视
беречь; ценить; дорожить珍重
подлинный или поддельный, истинный или ложный真假
вакуум真空
реальная ситуация, правда, истинные чувства真情
Вот уж действительно...真是的
искренность, сердечность真心
искренний; задушевный; искренность; задушевность真挚
клиника诊所
подушка枕头
расположение на позиции; боевой порядок, строй; силы, состав阵容
группа людей, объединенная общими интересами; лагерь阵营
подъём, воодушевление; воодушевлять(ся); вдохновлять(ся)振奋
поднимать, возрождать, оживлять; развивать振兴
воодушевиться, ободриться, воспрянуть духом振作
трясти(сь), сотрясать(ся), колебать(ся); быть глубоко потрясенным; гром
трястись, дрожать, вибрировать; трясти, сотрясать震动
потрясать, сотрясать震撼
сохранять спокойствие; быть спокойным; спокойный; успокаивать镇定
ссориться, препираться, ругаться争吵
спор; конфликт; дебаты; обсуждение争端
дорожить каждой минутой и секундой; не терять ни одной минуты и секунды争分夺秒
добиваться славы, бороться за честь争光
настойчивость, воля к победе, стоять за себя; твёрдо отстаивать争气
рваться первым, боясь опоздать争先恐后
спорить, пререкаться, не соглашаться争执
призывать, набирать (войска); собирать, взимать (налоги); просить, запрашивать
собирать, коллекционировать; призывать (в армию)征集
взимать; собирать (напр., налоги)征收
бороться из последних сил; напрягать последние силы挣扎
(мед.) затвердение в животе (китайская медицина); (обр.) камень преткновения, загвоздка症结
открывать, раскрывать (глаза)
парить, варить на пару; испаряться
спасать, выручать (из беды); спасение拯救
согласовывать, интегрировать整合
чистый, опрятный整洁
круглое число, целое число整数
перед, фасад; лицевая сторона; положительная сторона; прямо, открыто正面
позитивная энергия, положительная энергия正能量
смотреть прямо, смотреть в лицо / в глаза, не уклоняться正视
правдивый, прямой, прямодушный, честный, искренний; честно, правдиво, прямо; справедливый正直
истинный; ортодоксальный; настоящий正宗
(юр.) свидетель证人
торжественный; серьёзный; важный郑重
(книжн.) этот, тот; используется как дополнение при глаголе之(代)
(книжн.) используется между определением и определяемым словом; используется между подлежащим и сказуемым для образования атрибутивного словосочетания之(助)
потому, по причине之所以
чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция支票
опора, основа, фундамент支柱
сок
кунжут, сезам芝麻
сыр芝士
знать себя; быть в близких отношениях с кем- либо; близкий друг知己
ощущать; воспринимать; ощущение; восприятие, перцепция; сознание, чувство知觉
интеллектуал, интеллигент知识分子
довольствоваться своей участью知足
конечности肢体
сало, жир (животный); жировой, жирный脂肪
исполнять закон, блюсти закон执法
быть полным решимости (сделать что-то), настаивать на执意
свидетельство, удостоверение; лицензия, патент执照
упорствовать, упрямый, упорный, настойчивый执着
идти прямиком к, бросаться напрямик直奔
(о рейсе) прямой, беспересадочный直达
непосредственное наблюдение; воспринятый непосредственно через органы чувств, интуитивный, наглядный直观
диаметр直径
интуиция, инстинкт直觉
смотреть прямо на直视
вплоть до直至
дорогой, ценный值钱
служебные полномочия (права, прерогативы), официальная власть, авторитет职权
профессиональное заболевание职业病
работник, сотрудник, служащий职员
останавливаться, не идти дальше止步
успокоить (остановить) кашель止咳
останавливать кровь止血
с целью; цель заключается в...旨在
давать указания, давать советы; придираться к (кому-то), сплетничать о (чьих-то) недостатках指点
давать совет, советовать指教
предписывать; приказывать; приказ; предписание指令
руководство, путеводитель, справочник指南
компас; стрелка компаса指南针
оживленно жестикулировать во время разговора; делать нескромные замечания, критиковать, придираться指手画脚
надеяться, полагаться, рассчитывать; надежда指望
указывать на, направлять на指向
вести за собой, направлять, указывать путь指引
к этому времени, до сих пор至此
крайне важный, жизненно важный, первостепенной важности至关重要
устремления, целеустремлённость, решимость, воля, дух志气
режим, строй; система; установленный порядок; решать, определять; устанавливать; следовать; подчиняться, повиноваться
санкции; применять санкции制裁
покорять, укрощать, обуздывать; успокаивать; форма, униформа制服
продукт, изделие, товар制品
пресечь; остановить; положить конец制止
текстура, фон, качество, характер质地
простой и честный, справедливый质朴
спрашивать, допрашивать, делать запрос, требовать объяснений质问
сомневаться, ставить под вопрос质疑
стипендия, исследование на высоком уровне; делать научные исследования, овладевать наукой治学
излечить, вылечить治愈
направлять, адресовать; до такой степени, что...
произносить речь, обратиться с речью (по торжественному случаю)致辞
разбогатеть, наживать богатство致富
выражать уважение, оказывать почести; приветствовать致敬
посвящать себя, отдавать свои силы致力于
смертельный, летальный, смертоносный致命