SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

level: DOT y partes 1

Questions and Answers List

level questions: DOT y partes 1

QuestionAnswer
He has a delivery schedule.Él tiene un horario de entregas.
We had a breakdown on the highway.Tuvimos una avería en la autopista.
She will have to inspect the cargo.Ella tendrá que inspeccionar la carga.
I am a long-haul trucker.Soy un camionero de larga distancia.
You were at the loading dock.Estuviste en el muelle de carga.
They are on a cross-country trip.Están en un viaje de costa a costa.
We will be at the warehouse soon.Estaremos en el almacén pronto.
She transports goods internationally.Ella transporta mercancías internacionalmente.
I need to refuel the semi-truck.Necesito repostar el camión (semirremolque).
They loaded the cargo securely.Cargaron la carga de forma segura.
"Good morning, I'm conducting a DOT inspection today.Buenos días, estoy realizando una inspección del DOT hoy
May I see your registration and proof of insurance, please?¿Puedo ver su registro y comprobante de seguro, por favor?
I'll need to check your cargo securement. Is it properly secured?"Necesito verificar la sujeción de su carga. ¿Está correctamente asegurada?
Do you have the bill of lading for this shipment?¿Tiene el conocimiento de embarque para este envío?
I'll also need to see your driver's daily log. May I?También necesito ver el registro diario del conductor. ¿Puedo?
"I'll now conduct a safety inspection of your truck. Please remain in the cab.Ahora realizaré una inspección de seguridad de su camión. Por favor, permanezca en la cabina
I'll need to inspect the brakes and tires now.Necesitaré inspeccionar los frenos y las llantas ahora
I'm checking the condition of the lights and signals.Estoy revisando el estado de las luces y las señales
I'll need to see your hours of service records as well.También necesitaré ver sus registros de horas de servicio.
Is there any hazardous material being transported?"¿Se está transportando algún material peligroso?
I'll need to inspect the emergency equipment and fire extinguisher.Necesitaré inspeccionar el equipo de emergencia y el extintor.
I'll also check the condition of your reflective triangles and warning flags.ambién revisaré el estado de sus triángulos reflectantes y banderas de advertencia
"Thank you for your cooperation. Everything looks good. You can proceedGracias por su cooperación. Todo parece estar en orden. Puede continuar.
I've identified some issues with your truck's brakes. They need immediate attention.He identificado algunos problemas con los frenos de su camión. Necesitan atención inmediata
There's a problem with the lights in the rear of the trailer. They must be functioning correctly.""Hay un problema con las luces en la parte trasera del remolque. Deben funcionar correctamente
I found a tire with insufficient tread depth. It's not safe for the road"Encontré una llanta con profundidad de banda insuficiente. No es segura para la carretera
Your bill of lading is missing critical information. It needs to be complete and accurate"Su conocimiento de embarque está incompleto y necesita ser preciso.
There are discrepancies in your hours of service logs. They must be accurate for complianceExisten discrepancias en sus registros de horas de servicio. Deben ser precisos para cumplir con las regulaciones.
Your insurance certificate has expired. You must have valid insurance to operate.Su certificado de seguro ha vencido. Debe tener un seguro válido para operar
I noticed your brake lights aren't working. That's a safety issue we gotta fix.Noté que las luces de freno no están funcionando. Eso es un problema de seguridad que tenemos que resolver
Your tires look pretty worn out, buddy. We'll need to get those replacedTus neumáticos se ven bastante gastados, amigo. Necesitaremos reemplazar esos
Hey, your load is shifting around back there. We gotta secure it properlyOye, tu carga se está moviendo por ahí atrás. Tenemos que asegurarla correctamente
Your logbook's all messed up. You need to keep better recordsTu registro de horas está hecho un lío. Debes llevar registros más precisos
I couldn't find your insurance info. You gotta make sure it's on hand.No pude encontrar tu información de seguro. Debes asegurarte de tenerla a mano
Your headlights are dim, and one's flickering. That's not gonna cut it.Tus faros delanteros están tenues y uno parpadea. Eso no va a funcionar.
Your paperwork is a bit messy, but we can sort it out togetherTus documentos están un poco desordenados, pero podemos resolverlo juntos
Your load is overweight. We'll need to redistribute some stuff.Tu carga tiene sobrepeso. Tendremos que redistribuir algunas cosas
LoadCarga
BrakesFrenos
TiresNeumáticos
LightsLuces
SignalsSeñales
InsuranceSeguro
Certificate of InsuranceCertificado de Seguro.
RegistrationRegistro
LicenseLicencia
LogbookRegistro de Horas
Cargo SecurementSujeción de la Carga.
Hazardous MaterialsMateriales Peligrosos.
Bill of LadingConocimiento de Embarque.
SafetySeguridad
ComplianceCumplimiento.
RecordsRegistros.
ViolationViolación.
OverweightSobrepeso.
Certificate HolderTitular del Certificado.
RoadworthyApto para Circular.
VehicleVehículo.
License PlatePlaca de Matrícula
Cargo InspectionInspección de Carga.
Tread DepthProfundidad de la Banda de Rodadura.
Emergency EquipmentEquipo de Emergencia.
Fire ExtinguisherExtintor de Incendios.
Load DistributionDistribución de Carga.
Hours of ServiceHoras de Servicio.
Hours of ServiceHoras de Servicio.
Safety RegulationsRegulaciones de Seguridad
Roadside InspectionInspección en la Carretera
Traffic StopParada de Tráfico.
DocumentationDocumentación.
Vehicle Maintenance:Mantenimiento del Vehículo.
The truck is red.El camión es rojo.
He is on the truck stopel esta en la parada de camiones