SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

cours 10


🇫🇷
In French
Created:


Public
Created by:
Maude Shink


0 / 5  (0 ratings)



» To start learning, click login

1 / 25

[Front]


5 façons d'établir l'équivalence transculturelle
[Back]


-Équivalence sémantique (même signification dans les 2 langues?) -Équivalence de contenu -Équivalence de construit -Équivalence critériée -Équivalence de la fidélité

Practice Known Questions

Stay up to date with your due questions

Complete 5 questions to enable practice

Exams

Exam: Test your skills

Test your skills in exam mode

Learn New Questions

Dynamic Modes

SmartIntelligent mix of all modes
CustomUse settings to weight dynamic modes

Manual Mode [BETA]

Select your own question and answer types
Specific modes

Learn with flashcards
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingAnswer with voice
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode

cours 10 - Leaderboard

1 user has completed this course

No users have played this course yet, be the first


cours 10 - Details

Levels:

Questions:

31 questions
🇫🇷🇫🇷
5 façons d'établir l'équivalence transculturelle
-Équivalence sémantique (même signification dans les 2 langues?) -Équivalence de contenu -Équivalence de construit -Équivalence critériée -Équivalence de la fidélité
La validité peut être affecté par?
1- biais de réponse aux items 2-biais des scores à une échelle
Quelles sont les 4 types d'heuristiques?
1- représentativité 2-Disponibilité (ce qui vient plus facilement en tête) 3-primauté ( première/dernière impression) 4-L'affect
Quoi faire pour minimiser les biais de réponse?
-gestion de la situation d'évaluation -gestion du contenu des tests -Tests ou échelles de validité spécialisées
Exemples d'échelles de validité
-Échelles de désirabilité sociale -Échelle de style de réponse extrême -Échelle d'indécision.
Deux autres types de biais
1- biais critériel 2- biais de la fidelité
Étapes de construction d'un test.
1- définir le construit de façon exhaustive 2-Déterminer le type de test pertinent 3-Déterminer le type d'items pertinent et développer un bassin d'items 4-Déterminer la ou les utilisations prévues 5-Déterminer la longueur du test nécessaire et la pertinence de formes parallèles. 6-Faire une étude pilote 7-Faire une validation empirique 8-Effectuer la standardisation 9-Produire la documentation technique
Explique les deux méthodes de construction.
1. Déductive: conclure en partant de propositions prises pour prémisses. À partir d'un cadre théorique. 2. Inductive: Conclure en remontant des faits à la loi. Basée sur une démarche empirique
Avantages de la méthode déductive
Contexte théorique clair, cohérence logique
Désavantage de la méthode déductive
Subjectivité, on ne sait pas si ça fonctionne dans la réalité, on ne sait pas si les répondants interprètent les items de la façon prévue.
Avantages de la méthode inductive
Plus grande objectivité, plus représentatif de la réalité, vérifie la compréhension d'un construit.
Désavantages de la méthode inductive
Les données dictent le résultat, les statistiques peuvent parfois dénaturer les concepts
Questions ouvertes/ à développement?
Items à réponses construites Longue= normale succincte=en utilisant maximum 4 ou 5 mots...
Questions à choix multiples
Items à réponses sélectionnées
Types d'échelles de réponse
Fréquence=jamais, rarement, toujours Variété= aucun, 1-2cmpts, 3à5cmpts... Intensité=pas du tout problématique, Likert= tout à fait désaccort, etc
4 tâches cognitives pour répondre à une question
1-comprendre 2-récupération 3-jugement 4-répondre
6 étapes de l'adaptation transculturelle
1-Traduire et adapter les items 2-Experts indépendants révisent la traduction 3-Adapter les items selon leur commentaires 4-Étude pilote 5-Validation empirique 6-Standardisation
5 façons d'établir l'équivalence transculturelle
-Équivalence sémantique (même signification dans les 2 langues?) -Équivalence de contenu -Équivalence de construit -Équivalence critériée -Équivalence de la fidélité