SEARCH
You are in browse mode. You must login to use MEMORY

   Log in to start

PHRASES FROM MOVIES


🇹🇷  »  🇬🇧
Learn English From Turkish
Created:


Public
Created by:
Savaş ŞENEL


0 / 5  (0 ratings)



» To start learning, click login

1 / 25

🇹🇷


Soruyorum Sadece
🇬🇧


I am just asking.

Practice Known Questions

Stay up to date with your due questions

Complete 5 questions to enable practice

Exams

Exam: Test your skills

Test your skills in exam mode

Learn New Questions

Dynamic Modes

SmartIntelligent mix of all modes
CustomUse settings to weight dynamic modes

Manual Mode [BETA]

Select your own question and answer types
Specific modes

Learn with flashcards
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingPractice your speaking ability
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode

PHRASES FROM MOVIES - Leaderboard

0 users have completed this course. Be the first!

No users have played this course yet, be the first


PHRASES FROM MOVIES - Details

Levels:

Questions:

153 questions
🇹🇷🇬🇧
Soruyorum Sadece
I am just asking.
İşinize dönün!
Go back to work!
Tam isabet!
Bull's eye!
Pekala millet, sakinleşin!
All right folks, calm down!
Şansımı deneyeceğim!
I will take my chances!
Fikrimi değiştirtme bana!
Don't make me change my mind!
Değiştin, ama daha iyiye değil!
You have changed, but not for the better!
Uyanığım!
I am awake!
Mızıkçılık yapıyorsun!
You are a bad loser!
Sana bir garezim yok!
No problem with you! No beef with you!
Körü körüne itaat, itaat değildir.
Blind loyalty is not loyalty.
Bir karakteri canlandıracaksın.
You will be playing a character!
Çinli. Üst üste beş gündür burda.
The Chinaman. It is five days in a row now.
Muhabbetini sevdim.
I like your company.
Şikayetçi değilim.
I am not complaining.
O hâlde içeri girin ve soğuk bir şeyler alıp-için.
Well, come on inside and get yourself something cool to drink.
Bırak halledeyim.
Let me handle it/ Let me sort it out.
Anlaşmamız hâlâ geçerli mi?
Our deal still stands?
Er ya da geç, "farklı olan" insanları korkutur.
Sooner or later, "different" scares people.
Biliyor musun, toprak kandan çok daha kolay temizlenir/ çıkar.
You know, dirt cleans off a lot easier than blood.
Bizi bölmeye çalışıyorlar.
They are trying to divide us.
Bunun sana faydası/ etkisi ne oldu?
Where does that leave you?
Gidebileceğin başka bir yer var mı?
Is there somewhere else you can go?
Bu konuda hiç kuşku yok.
No doubt about it.
Tam isabet!
Bullseye
Pekala, millet, sakinleşin!
All right folks. Calm down.
İşinize dönün!
Go about your business!/ Go back to work!
Başka çarem/ seçeneğim yok!
I don't have a choice!
O döngüyü kırmamız gerekiyordu.
We needed to break that cycle.
Hayatta böyle şeyler olur.
In life, things happen.
Buna inanmamı mı bekliyorsun?
Do you expect me to believe that?
Tarihte hiç bir savaş adil olmamıştır.
No war has been fair in history. / No war has been fair in history.
Adını koyamıyorum./Adını koyamadım.
I can't put my finger on it.
Seni unutmadı.
She hasn't forgotten you.
Pekala beyler eğlence bitti.
OK boys, fun's over.
Garajı tercih ederim.
I prefer the garage.
Sana ulaşmayacak/ zarar vermeyecek, tamam mı?
He is not going to get to you, OK?
Bir karakteri oynayacaksın/ canlandıracaksın.
You will be playing a character.
Eline ne geçti?
Where does that leave you?
Gidebileceğin başka bir yer var mı?
Is there somewhere else you can go?
Onu ne kadar tanıyorsun?
How much do you know about him?
Hayatta bazı şeyler olur.
Things happen in life.
Evet söylediğim şey hâlâ geçerli.
Yes, my points still stands.
Lütfen devam edin.
Please, go ahead.
Evdeyim, bugün kardeşimin doğum günü.
Well, I am at hometoday. It is my brother’s birthday.
Acıyor.
It hurts.
Bu adamları hemen istiyorum.
I want these guys now/ immediately/ yesterday.
Pekâlâ bu çok iyi bir fikir.
All right, that’s a very good idea.
Fikrim/ İddiam hâlâ geçerli.
Yes, my point still stands.
Yaz şu mektubu artık!
Just write the letter already!
Teşekkürler, ama yük olmak istemem.
Thanks, but I don't want to impose.
Ne olur ne olmaz.
(Just) In case
Seni yargılayacak en son kişi benim.
I am teh last person to judge you.
Adalet için gücümün yettiği her şeyi yapardım.
I would do everything in my power to get justice.
Bu mudur? / Hepsi bu mu? / Böyle mi yani?
Just like that? / That's it?
Şaka yapıyorsun.
You are kidding.
Hayat boşa harcanmayacak kadar kısa.
Life is too short to waste./ Life is too short to be wasted.
İki saat geciktin.
You are two hours late.
Sanırım ayrılma/ gitme vaktim geldi.
I think it is time for me to leave.
Her zaman kendisiyle savaşacak birisi kalır.
There is always somebody left to fight.
Ben yapayım.
Let me do it.
Biz kendimiz çıkarız.
We will let ourselves out.
Bence kaybetmeyi hazmedemiyorsunuz.
I think you are a bad loser.
Çok değiştin, ama iyi yönde değil.
You have changed, but not for the better.
Bırak halledeyim.
Let me handle it.
Senin eline ne geçti?
Where does that leave you?
Hiç bir savaş adil değildir.
No war has been fair.
Hayat boşa harcanmayacak kadar kısa.
Life is to short to wasted/ to be wasted.
İki saat geç kaldın.
You are two hours late.
Bu işi kaybetmek istemiyorum.
I don’t want to lose this job.
Öğrenci olduğunu bilmiyordum.
I didn’t know you were a student.
Seni sevmeyi gerçekten istedim.
I really meant/ wanted to love you.
Aklıma hiç kimse gelmiyor.
No one comes to mind.
Hiç paramız yoktu.
We had no money. / We didn’t have any money.
Kendine iyi bakın.
Take good care of yourself.
John doğuştan yetenekli.
John is a natural.
Bunu anlamanız gerekiyor.
I need you to understand it.
Bu tam bir kabus!
It has been a nightmare!
Bunun pazarlığı olmaz!
This is nonnegotiable!
Bunu bir daha konuşmak yok.
No more of this talk!
Halledemeyeceğim bir şey değil.
Nothing I cannot handle.
Çok da iyimser olamayız.
We can’t be too pessimistic.
Gecelere akarım.
I paint the town (red).
Planım bu.
That’s my plan.
Hazırlıklı olmalısın.
You must be prepared.
Sizden tam destek ve saygı bekliyorum.
I need your full support and respect.
Senden korkuyorlar, sana saygı duymuyorlar.
They are afraid of you, they don’t respect you.
Şehrin en önemli şahsiyetini nasıl ödüllendirebiliriz?
How can we reward the greatest person in the city?