Practice Known Questions
Stay up to date with your due questions
Complete 5 questions to enable practice
Exams
Exam: Test your skills
Test your skills in exam mode
Learn New Questions
Popular in this course
Learn with flashcards
Manual Mode [BETA]
Select your own question and answer types
Other available modes
Complete the sentence
Listening & SpellingSpelling: Type what you hear
multiple choiceMultiple choice mode
SpeakingAnswer with voice
Speaking & ListeningPractice pronunciation
TypingTyping only mode
Ingles para camioneros - Leaderboard
Ingles para camioneros - Details
Levels:
Questions:
523 questions
🇬🇧 | 🇬🇧 |
When was your last inspection? | ¿Cuándo fue tu última inspección? |
Let me see your driver licence. | Déjeme ver su licencia de conducir. |
Let me see your insurance. | Déjeme ver su seguro. |
Let me see your registration | Déjame ver tu registro |
Please come to the office and bring all your papers. | Por favor, venga a la oficina y traiga todos sus papeles. |
What is your truck number? | ¿Cuál es su número de camión? |
What is your trailer number? | ¿Cuál es tu número de tráiler? |
Where are you coming from? | ¿De dónde vienes? |
Where are you going? | ¿ Adónde vas?. |
What are you hauling? | ¿Qué estás transportando? |
What is you cargo? | ¿Cuál es tu carga? |
Do you have E L D? | ¿Tienes Libro electronico? |
Let me see your Load papers. | Déjeme ver sus papeles de Load. |
Use your wipers with water. | Usa tus limpiaparabrisas con agua. |
Pull up on the scale. | Sube a la báscula. |
Pull forward. | Tire hacia adelante. |
Pull back. | Retrocede. |
Pull off the scale. | Sale la báscula. |
Park. | Parqueo |
Please park, and bring all your papers. | Por favor, estacione y traiga todos sus papeles. |
Are you a US citizen? | ¿Es usted ciudadano estadounidense? |
Lower the air pressure to 100. | Baje la presión de aire a 100. |
Push both air valves. | Empuje ambas válvulas de aire. |
Push. | Empuja. |
Release. | Libere. |
Disconnect the red hose. | Desconecte la manguera roja. |
When the air pressure gets low, the alarm must sound. | Cuando la presión del aire baja, la alarma debe sonar. |
You have an air leak on the brake chamber line. | Tiene una fuga de aire en la línea de la cámara de freno. |
If you do not fix it, I am going to be put you out of service. | Si no lo arreglas, voy a ponerte fuera de servicio. |
Safety triangles. | Triángulos de seguridad. |
Spare fuses. | Fusibles de repuesto. |
Fire extinguisher. | Extintor de incendios. |
Spare light bulbs. | Bombillas de repuesto. |
Headlights. | Faros |
Low beams. | Luces bajas. |
High beams. | Luces altas. |
I am going to give you a warning for that. | Les voy a dar una advertencia por eso. |
Tail light. | Luz trasera. |
Reversing light. | Luz de marcha atrás. |
Signal light. | Luz de señalización. |
Brake light. | Luz de freno. |
Markers. | Marcadores. |
Blinking lights. | Luces intermitentes. |
A B S light. | Luz ABS. |
Hose. | Manguera. |
Water hose. | Manguera de agua. |
Air hose. | Manguera de aire. |
The blue air hose is the service line. | La manguera de aire azul es la línea de servicio. |
The red air hose is the emergency line. | La manguera de aire roja es la línea de emergencia. |
What is the weight of the load? | ¿Cuál es el peso de la carga? |
Hood | Capó |
How can I help you? | ¿cómo puedo ayudarte? |
I need diesel on pump 18. | Necesito diesel en la bomba 18. |
Only truck or do you have reefer? | ¿Solo camión o tienes frigorífico? |
Just the truck. | Solo el camión. |
Do you want D E F? | ¿Quieres DEF? |
What is your trip number. | ¿Cuál es su número de viaje? |
Do you want a cash advance? | ¿Quieres un adelanto en efectivo? |
Mirror | Espejo |
Tire | Neumático |
I have a delivery coming from miami. | Tengo una entrega que viene de miami. |
Do you have an appointment? | ¿Tiene una cita? |
I need your load papers. | Necesito sus papeles de carga. |
Sir please park your truck at door number 17 to get unloaded. | Señor, por favor, estacione su camión en la puerta número 17 para descargarlo. |
I am picking up a load going to Eaton colorado. | Estoy recogiendo una carga que va a Eaton colorado. |
What is your pickup number? | ¿Cuál es su número de recogida? |
Please back up at dock 2 and we will get you loaded. | Por favor retroceda en el muelle 2 y lo cargaremos. |
Fifth wheel | Quinta rueda |
First weight or re weight? | ¿Primer peso o repesaje? |
Weight number? | ¿Número de peso? |
I need the scale ticket. | Necesito el ticket de báscula. |
Diesel fuel tank. | Tanque de combustible diesel. |
Diesel fuel filter. | Filtro de combustible diesel. |
Air tank. | Tanque de aire. |
Air filter. | Filtro de aire. |
We got, come on. | Lo tenemos, vamos. |
I need a wrecker service. | Necesito un servicio de auxilio. |
What is your problem? | ¿Cuál es su problema? |
Tools. | Herramientas. |
Gloves. | Guantes. |
Crank handle. | Manivela. |
Straps. | Correas. |
Chains. | Cadenas. |
Brush. | Cepillo. |
Wind shield. | Parabrisas. |
Wipers. | Limpiaparabrisas. |
Alternator | Alternador |
LEAKS | Fugas |
The truck is leaning to one side | El camión esta inclinado hacia un lado |
Water Pump | Bomba de agua |
Air Compressor | Compresor de aire |
Coolant | Refrigerante |
Oil | Aceite |
Power Steering | Dirección asistida |
Belts | Correas |
Axle | Eje |
Steering Shaft | Eje de direccion |
Steering Gear Box | Caja de cambios de dirección |
Pitman Arm | Brazo Pitman |
Drag Link | Barra de acoplamiento |